Песенный мост между мирами

Культура
№26 (741)

С 24 по 27 июня женский вокальный ансамбль с необычным названием «Китка» представлял премьеру песенного спектакля «Singing Through Darkness” («Пение сквозь тьму»), в котором звучали песни из «конфликтных регионов» мира.
К спектаклю так и напрашивается подзаголовок — фраза, ставшая крылатой с легкой руки белорусской писательницы Светланы Алексиевич: «У войны — не женское лицо». Он перекликается с этим замечательным произведением, сотканным из сотен интервью с женщинами, участвовавшими в Великой Отечественной, ведь он тоже  соткан - из отрывков писем с полей сражений, из интервью с участницами боев,  из песен... Только речь здесь — о конфликтах нашего времени, спрятанных в особых зонах, отгороженных от нашего мира невидимым занавесом, сквозь который прорываются лишь скупые сводки новостей: уничтожено столько-то... погибло столько-то... ранено столько-то.
Заглянуть за этот занавес взялись шесть (из девяти) участниц вокального ансамбля «Китка». Читая вслух письма, выкрикивая лозунги и фразы из американских военных песен, исполняя без аккомпанемента сложнейшую фольклорную полифонию тщательно подобранных народных песен — албанских, иракских, чеченских, грузинских, украинских, - они пытаются передать абсурд войны как таковой, особенно для женщины, сама природа которой противится боевым действиям.
Автор сценария и режиссер этого действа — известная певица Марьяна Садовская, уроженка города Львова, где она закончила консерваторию, композитор, собирательница фольклора. Это уже вторая совместная работа Марианны с ансамблем. Первой была программа «Хоровод русалок» в 2006 - концерт  украинских обрядовых фольклорных песен, связанных с русалками. Участницы ансамбля вместе с Марианной ездили в Украину, где изучали «русалочьи» песни в тех сёлах, где они еще сохранились.
«Руководительница ансамбля Шира Сайн предложила мне сделать не просто концерт, а театрализованный спектакль на тему военных песен, - рассказала Марьяна перед спектаклем. - Мы начали работать год назад. Через систему Skype по компьютеру проводили совещания. Я просила участниц, чтобы  каждая нашла свою личную струнку в этом спектакле, ведь тема войны — необъятна, но и говорить о ней  в третьем лице невозможно. И каждая певица поделилась тем, что ей наиболее близко. Я хотела, чтобы прозвучали песни и темы не только прошлых войн, но и нынешних: Чечня, Ирак, Афганистан, Балканы.
Мы беседовали с участницами боевых действий. И вырисовывались вопросы, которые больше всего волновали и нас и их.
Что значит быть женщиной-солдатом? Что должно произойти, чтобы женщина по собственной воле отправилась на войну? Что чувствует мать, провожая ребенка на войну? И что значит потерять на войне сына или дочь?
И главный вопрос: как, пройдя через ужас войны, жить дальше? Где найти силы, чтобы вновь научиться любить, прощать... оставаться человеком?
Спектакль не дает ответов на эти вопросы, он только ставит их, и каждый зритель имеет возможность дать свои ответы».
И участницы-певицы, казалось, переживали всё действо так, будто сами оказались в непривычном, чуждом для них мире, где всё определяется подчинением командованию, и главное — способностью убивать, иначе убьют тебя. Поначалу бравые, затем — растерянные и, наконец, готовые стрелять по первой команде, - это они, женщины. «Когда говорят, что женщин не посылают в боевые действия, - не верьте. Мы воюем, мы убиваем, нас убивают!» - кричит одна из них.
Спектакль и впрямь не дает ответа, что делать, если Родина-мать зовет. Он лишь показывает, что любая война калечит души, и неважно, на чьей ты стороне, убиваешь ты или пытаются убить тебя. Фольклорный ансамбль «Китка» утверждает: война — не женское ремесло.
Зато очень женское ремесло — пение этого ансамбля, который 31 год назад родился здесь, в Сан-Франциско.
Основательница и музыкальный директор ансамбля Шира Сайн рассказывает, что ее прадед и прабабка с материнской стороны были еврейскими иммигрантами, приехавшими в Америку из Белоруссии и Украины. Ее с детства завораживали еврейские песни. Может, поэтому в университете она увлеклась этномузыкознанием, открыв для себя самые народные песни самых разных континентов. «Но когда я услышала «песни урожая» западных регионов Болгарии, - говорит Сайн,- я стала просто одержима песнями народов Восточной Европы. И вот уже 22 года занимаюсь ими».
Поначалу «Китка» представляла из себя группу американок, собиравшихся, чтобы попеть «экзотические» песни. Но в 1981 - 1996 годах дирижер Bon Singer превратил их увлечение в профессиональную деятельность, снискавшую признание фольклористов. А с 1997 его дело продолжили Шира Сайн, Джулиана Граффагна и Джанет Кутулас. В результате их усилий «Китка» – «Букет» по-болгарски и македонски - стала  лучшим интерпретатором балканских, кавказских и славянских хоровых традиций в США. 
Кроме пения, они еще творят добро. Так, программа грузинской народной песни (знаменитое многоголосие — без аккомпанемента, на языке оригинала!) прозвучала на благотворительном концерте в помощь беженцам. Программа «Хоровод русалок» была посвящена «чернобыльской теме». 
Но главное, все же песни. Песни о любви и войне, радости и горе.

Надежда Банчик