Культура
Театр Бориса Эйфмана привез в Нью-Йорк новый балет хореографа «Роден». В газете Нью-Йорк Таймс появилась статья ведущего критика Аластера Маколи «Скульптор и сумасшествие Музы». Не могу назвать эту статью рецензией. Критик имеет право не принимать и критиковать любой спектакль. Но задача критика в том, чтобы разъяснять читателю свою точку зрения, а статья Маколи написана в хамском, издевательском тоне.
Начинается статья с откровенной грубости, которая впрочем, оборачивается высшей похвалой для критикуемого им Эйфмана: «Плохая хореография слишком часто выскакивает в наши дни, и теперь, когда с нами нет Мориса Бежара и Ролана Пети, никто больше не ставит таких ужасных балетов, как Эйфман». Таким образом, Эйфман (совершенно справедливо) попал в хорошую компанию лучших хореографов мирового балета, что совершенно не извиняет оскорбительный тон критика.
Когда с 1998 года Эйфман начал привозить свой театр на гастроли в Америку, именно такие влиятельные и уважаемые критики как Анна Киссельгофф или покойный Клайв Барнс оценили творчество хореографа и дали ему самую высокую оценку в международном масштабе. Так Клайв Барнс, критик образованный, с широким кругозором, писал в журнале «Данс Мэгазин»: «Будет жаль, если в нашем снобистском Западном игнорировании большинства неэмигрировавших русских хореографов 20 века мы пропустим прогресс танца, даже если он происходит в одном небольшом секторе».
К сожалению, статья Маколи носит даже не снобистский характер. И дело не только в хамском тоне статьи - в ней появились отчетливо русофобские ноты.
Заявив с самого начала, что балет ужасен, Маколи затем сообщает, что балет посещает в основном русская публика, а заканчивается статья фразой о том, что балеты Эйфмана нравятся «его публике». То есть если балет русского хореографа так плох, то автор статьи хочет унизить и русскую публику, которой нравится такой спектакль.
Прежде всего, какое отношение национальность публики имеет к критической статье о спектакле? Я уж не говорю о том, что искусство многонациональной Америки складывается из искусства тех народов, которое в эту страну эмигрирует, и русское искусство составляет значительную часть этого вклада.
Русскоговорящий зритель составляет значительную часть любой аудитории балетных (и оперных) спектаклей в Нью-Йорке. Большинство русскоговорящей аудитории давно американские граждане, то есть не являются обособленной частью публики.
Словом, не могу понять, каким образом в Нью-Йорк Таймс могла появится такая непрофессиональная статья, расчитанная скорее на желтую прессу, чем на главную газету Америки.