Улицы, на которых мы живем

Нью-Йорк
№35 (488)

Идею этой статьи, как, впрочем и некоторых других, подала мне главный редактор «Русского базара». На днях, разговаривая со мной, она высказала мысль о том, что интересно было бы выяснить происхождение названий улиц, на которых мы живем и работаем, по которым ездим или гуляем. Но еще интереснее было бы узнать, заметила она, как часто эти названия здесь меняются. Мы хорошо помним, как это происходило в бывшем Советском Союзе. Частые изменения названий улиц и городов ставили серьезные проблемы перед картографами. А уж о тех трудностях, которые встали перед ними, когда пришлось переиздавать географические атласы и другие материалы подобного рода из-за появления на карте мира вместо одного Советского Союза сразу пятнадцати новых государств, во многих из которых поменялись названия столиц и большинства крупных городов, и говорить не приходится. То же самое произошло и с бывшей Югославией.
Я приехал в Нью-Йорк из столицы Узбекистана Ташкента уже после развала Советского Союза и прекрасно помню начавшуюся там вакханалию, связанную с переименованием улиц, площадей и парков. Через некоторое время даже старожилы города стали путаться в названиях давно знакомых улиц, ставших наполовину чужими. Ложились спать на одной улице, а просыпались на другой. Различных нелепостей в связи с этим было хоть отбавляй. Например, конечная станция ташкентского метро по одной из двух имевшихся тогда в городе линий, носила имя генерала Сабира Рахимова. Существовала и улица, названная его именем, но только в другом конце города. Это как если бы в Нью-Йорке мы вышли из сабвея на станции, например, 34-я стрит, а оказались бы где-нибудь в районе 168-й улицы. Как говорят на Востоке, «где дом, а где Кура».
Однако вернемся в наш город. Нам достаточно трудно представить себе ситуацию, когда здесь начали бы менять названия улиц, парков и площадей. Ведь что такое для нас переименование? Как мы это понимаем? Для нас это всегда было уничтожение всех табличек со старыми названиями и полная их замена новыми. Причем нередко старое название пытались соскрести не только с домов, но и выкорчевать из нашей памяти.
К счастью, в городе Большого Яблока такого не случается. Никто здесь не собирается заменять замечательную, по моему мнению, систему нумерации улиц, благодаря которой даже в незнакомой части Нью-Йорка можно довольно легко найти нужный адрес. Если же номерные или буквенные обозначения авеню и улиц вдруг начнут заменять на собственные имена, это приведет к невероятной путанице и большим трудностям с ориентацией в городе.
В столице мира всегда помнят также и о том, что любое переименование неизбежно связано с существенными материальными расходами. Ведь помимо изъятия определенных сумм из городского бюджета, необходимых на изготовление и развешивание новых табличек, печатание новых путеводителей, это мероприятие ударит по карману и всех малых и больших бизнесов, расположенных на вновь переименованной улице. Они должны будут внести изменения в бланки своих официальных документов в связи с изменением адреса, изготовить новые визитные карточки своим сотрудникам и т.д. и т.п.
Таким образом, путем простых рассуждений мы легко можем прийти к выводу, что любое переименование улицы, площади или парка способно привести к множеству финансовых и психологических проблем, особенно в таком гигантском городе, каким является Нью-Йорк. Получается, что переименования здесь невозможны.
Однако, как это ни покажется странным, присвоение новых названий старым улицам в нашем городе проводится довольно часто. Например, в 2004 году в пяти боро Нью-Йорка было переименовано более сотни улиц. В нынешнем году эти мероприятия продолжатся и, более того, будут проводиться на регулярной основе.
Волна переименований нахлынула на город после трагических событий 11 сентября 2001 года, когда были разрушены здания близнецов Всемирного торгового центра. Через некоторое время после этого в администрацию Нью-Йорка родственниками и членами семей погибших пожарников и полицейских было внесено предложение о переименовании улиц и площадей города для увековечивания памяти о людях, отдавших свои жизни для спасения других. Обычно предложения о переименовании улиц встречались в администрации города крайне неохотно, но в этом случае положительное решение было принято очень быстро. Теперь в соответствии с биллем, подписанным мэром Нью-Йорка Майклом Блумбергом, переименование улиц в городе по решению городского Совета будет проводиться дважды в год, за исключением особых ситуаций. Скоро общественные места и транспортные магистрали по всему городу Большого Яблока будут носить имена героев 11 сентября.
Однако суть дела заключается в том, что понимать под переименованием и как его проводить. Рациональные и рачительные американцы нашли замечательный способ увековечивания памяти о людях и событиях, не меняя при этом старого порядка.
Подписывая билль, Блумберг сказал, что, хотя пока еще в Нью-Йорке не воздвигнуто чего-либо адекватного подвигу героев 11 сентября, тем не менее установка новых знаков на улицах будет выражать желание горожан постоянно помнить об их самопожертвовании. «Эта наша акция должна показать всему миру, что наш город и его жители никогда не забудут тех, кого они потеряли в тот ужасный день».
О каких же знаках говорил Блумберг? Я решил это выяснить. Нью-йоркским городским пожарным департаментом периодически выпускаются пресс-релизы, где анонсируются будущие мероприятия по переименованию улиц. Причем они именно так и называются «street renaming ceremony». Оттуда я и узнал, что в октябре-ноябре 2004 года в бруклинском районе Бэй Ридж (это недалеко от того места, где я живу) было переименовано три улицы в честь пожарных. Торжества по этому поводу состоялись на углу 71-й стрит и 3-й авеню в честь Уильяма Лэйка, на углу 71-й улицы и Ридж бульвара в честь Эрика Аллена и на углу 74-й улицы и 10-й авеню в честь Денниса О’Берга. Меня несколько смутило то обстоятельство, что, согласно объявлению, 71-й улице присваивалось сразу два имени, тем более что 3-я авеню и Ридж бульвар – это две параллельные улицы, идущие на расстоянии в один блок друг от друга.
Вот туда я и отправился, чтобы посмотреть на все своими глазами. Я побывал на всех трех вышеперечисленных углах и обнаружил на каждом из них по одной металлической, покрашенной в зеленый цвет, табличке, на каких обычно пишут название улицы с именем того или иного человека. Например, на табличке, прикрепленной к столбу на углу 10-й авеню и 74-й улицы, написано: «Firefighter Dennis Patrick O’Berg, 9/11 Memorial Way». Тот блок, в сторону которого, как флажок, указывала табличка, и приобретал имя этого человека. Это название было дополнительным, вторичным, старое же название улицы никак не менялось и оставалось прежним.
Так как же проводится переименование? Этот день объявляется заранее, приглашаются родственники человека, в честь которого будет осуществлено это мероприятие, а также оставшиеся в живых его бывшие сослуживцы, которым в случае явки на церемонию надлежит быть в униформе, и в присутствии представителей городских властей открывается на выбранном месте одна дополнительная табличка с новым именем.
По какому принципу выбирается конкретная улица для присвоения ей имени того или иного человека, мне неизвестно. Однако в одном месте, мне думается, я нашел ответ на этот вопрос. Конечно, со стопроцентной уверенностью я утверждать не могу, но вероятность этого достаточно велика. Недалеко от угла 71-й улицы и Ридж бульвара, где прикреплена табличка в память об Эрике Аллене, я увидел в маленьком садике перед домом другой знак в память о нем. Это была врытая в землю деревянная подставка с прямоугольной дощечкой, на которой было написано «В память об Эрике Аллене, нью-йоркском пожарнике. С любовью и молитвами. 9/11 Всемирный торговый центр».
Я подумал, что, может быть, он здесь жил. Немного поколебавшись, я поднялся на крылечко и позвонил в дверь, желая проверить свою догадку. Однако никто не откликнулся. Повторно идти туда, чтобы выяснить этот вопрос, у меня не хватило духу.
Вот так решается в Нью-Йорке проблема с так называемыми переименованиями улиц, парков и площадей. Между прочим, теперь поднимается вопрос об увековечивании таким же образом памяти солдат, погибших в Ираке.
В заключение хочу заметить, что, по моему мнению, последнее важное переименование в истинном смысле этого слова состоялось в этих местах в 1664 году, когда Новый Амстердам переименовали в Нью-Йорк. С тех пор появилось много новых названий, а серьезных переименований было очень мало.


Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir