Обмен плавками по-русски

Юмор
№35 (1166)
Александр СТУПНИКОВ
 
 
Тель-Авив. Иду сегодня с пляжа по песку к асфальту и автобусу домой. Иду пока в плавках. Вдруг подскакивает здоровый парень. Глаза очумелые от жары и отчаяния.
 
— Ченьдж, — кричит. — Ченьдж! (Обмен).
А обеими руками держит перед собой растянутые, как знамя, черные плавки.
 
— Нет,- говорю, притормозив и прижав к себе свои, голубые, под цвет глаз. Мне только не хватало в Израиле на пляже меняться плавками.
 
— Ченьдж, — опять орет парень и трясет ими, оглядываясь по сторонам.
 
И вдруг спрашивает:
— Вы по-русски понимаете?
 
— Смотря что. И кого. — отвечаю на нашем, матерном. В смысле материнском.
— Слава богу. Нигде не вижу, где здесь кабинки, чтоб переодеться.
 
P.S.
Уже потом я спросил его:
— А как вы поняли, что я русский?
— Трое до вас убежали от меня, оглядываясь, не бегу ли за ними. Увидели, услышали “Ченьдж”. И бегом, тупые. А вы остановились. Значит, русский...
 
Isrageo

Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir