Из почтового ящика

Транспортный эксперт
№52 (348)

Уважаемый Транспортный Эксперт!
Мне не совсем понятен смысл знака «Запрет паркинга». Мне приходится очень часто стоять под этим знаком, полиция предъявляет ко мне претензии несмотря на то,что я нахожусь в машине и двигатель не выключен. Когда я пробую им обьяснить разницу между знаками «Парковка», «Стоянка» и «Остановка», они весьма красноречиво указывают мне жестом убраться, что я незамедлительно и выполняю от греха подальше.
С уважением Владимир.
[!]

Уважаемый Владимир!
Полицейские абсолютно правы, когда просят Вас убраться восвояси и по-быстрее, дабы не ввести Вас в ненужные финансовые потери. Забудьте те регламентации, к которым были привычны «там» и строго подчиняйтесь действующим правилам парковки автотранспорта, принятым здесь. В нью-йоркском городском административном кодексе существует глава 4 «Правила дорожного движения» и в них четко и недвусмысленно расписано «что есть что». Так, раздел 4-08 (а) устанавливает, что в зоне действия знаков «No Stopping», «No Standing» и «No Parking» никакому лицу не разрешается без особого на то разрешения транспортных властей останавливать, оставлять для стоянки или парковать транспортное средство, независимо от того находится в нем водитель или отсутствует, за исключением случаев, диктующихся конкретной обстановкой. Например, во избежание конфликта с другими транспортными средствами или по приказу должностного лица в форме (не только полисмена).
Правила допускают, что в зоне действия знака «No Standing» водителю разрешается кратковременная остановка для посадки и высадки пассажиров, а у знака «No Parking» Вам не должны выписывать «тикет», если вдобавок к посадке/высадке людей Вы быстренько погрузите/выгрузите их багаж.
Полагаю, что исчерпывающе разъяснил то, что интересовало. Если остались «белые пятна», буду рад их устранить.

Здравствуйте, дорогой Аркадий Шерман! Вашу страничку я читаю первой в «Русском базаре». У меня возник следующий вопрос: я живу рядом со школой и небольшим парком. Летом около моего дома паркуется «трак», на борту которого надпись: «Mister Softy», торгующий мороженым. Этот грузовичок не только создает много шума, но и выделяет вокруг себя неприятные запахи гари и дыма от выхлопных газов дизельного топлива, что, как я недавно узнала, вредно для легких. Пожалуйста, если можно, подскажите, какие законы запрещают шум и дизельные выхлопы, вредные для человека. С уважением Лидия. (Из письма в редакцию).
Уважаемая Лидия! Во-первых, выражаю Вам благодарность за интерес к страничке, а значит и моему скромному труду. Во-вторых, на мой взгляд, тема, затрагиваемая Вами, хотя и важна, но на сегодняшний день, когда за окном стужа, не совсем актуальна. Но все же я попытаюсь прояснить Вашу озабоченность. Прежде всего следует уточнить, что означенный «трак» делает: паркуется или останавливается на какое-то время для торговли. Мне кажется, что Вы имеете в виду второе. В этом случае закон разрешает водителю транспортного средства не выключать двигатель в течение трех минут, за исключением чрезвычайных ситуаций, при которых работающий мотор необходим для устранения этой ситуации. Кроме того, один из пунктов параграфа 375 транспортного законодательства штата Нью-Йорк устанавливает, что транспортное средство должно эксплуатироваться с исправным глушителем и не дымить. В дополнение к сказанному, раздел 4-08 (n) (4) «Правил дорожного движения» запрещает заниматься торговлей или любым другим видом бизнеса в пределах 200 фитов (61 метр) от места расположения школы (частной или государственной).
Что же касается выхлопов отработанных газов из дизельных двигателей в целом, то никакого запрещающего законодательного акта быть не может, так как сама природа моторов внутреннего сгорания это предусматривает. И кстати, по вредности для здоровья человека пары бензина более пагубны, чем «солярка».
И еще. Если уж упомянутый «трак» настолько Вам досаждает, то весной (летом), когда он опять появится, позвоните в полицейский участок и изложите им свою обеспокоенность.