ankara escort

«Темные аллеи» вновь на сцене Нью-Йорка

Культура
№29 (796)

«Русский базар» уже не раз писал о великолепных спектаклях «Диалога», поставленных худруком этого литературно-драматического театра Ириной Волкович. 31июля этого года зрители Нью-Йорка смогут увидеть новую работу «Диалога» - постановку «Темные аллеи».
Заядлым театралам возражу сразу – это новая редакция спектакля, в таком виде он еще не выходил на подмостки.
Репетиции новой версии идут полным ходом. Мне удалось понаблюдать за их ходом, и поговорить с Ириной Волкович, которая, напомню, и сценарист, и режиссер спектакля.

Уже после того, как репетиция закончилась, я поняла – этот спектакль, словно хорошу книгу, можно разделить на три части: пролог, три новеллы и эпилог. Части эти режиссером постановки так гармонично связаны в единое целое, что это деление видишь уже потом, анализируя спектакль. В зрительном зале он смотрится буквально на одном дыхании.

- «Темные аллеи» - это инсценированные страницы жизни и творчества Ивана Алексеевича Бунина. Щемящая грусть о жизни и любви писателя передана в спектакле через воспоминания самого писателя, его жены Веры Николаевны Муромцевой-Буниной и его возлюбленной Галины Кузнецовой, - делится со мной Ирина Волкович в небольшом перерыве. – Почему я выбрала Бунина? Это писатель, который поразителен по своей философской безнадежности... А спектакль получился, как грустная история о минувшей любви. В основу сценария легли воспоминания, переписка, отрывок из Нобелевской речи Бунина, рассказы «В Париже», «Солнечный удар», «Темные аллеи», романсы того времени.

Итак, в прологе путешественник (актер Рустем Галич) словно ведет нас, зрителей, по кладбищу русских эмигрантов под Парижем Сен-Женевьев Де Буа. Герой приехал на кладбище специально чтобы отдать дань памяти великому писателю. И мы, зрители, словно можем поклониться выдающимся деятелем русской культуры, которые обрели там вечный покой, вместе с ним. Именно там находится могила Ивана Алексеевича Бунина и жены его Веры Николаевны.
Как горькая эпитафия звучат из уст героя знаменитые строчки Бунина:

Бесстрастную повесть изгнания,
Быть может, напишут потом.
А мы под дождями визжания
В промокшей земле проживаем...

«Спутницей моей жизни до гроба» называл Бунин свою жену Веру Николаевну. Ее в спектакле играет народная артистка России Елена Соловей. На сцене она создает образ женщины душевной теплоты и благородства, любящей мужа истинно высокой любовью, и умеющей прощать ему сложности непростого характера, любовные увлечения. В присутствующей Елене Соловей манере сдержанных эмоций (кстати, вполне логичной в документальном театре), она пересказывает зрителям отрывки из подлинного дневника Буниной. Так мы узнаем о последних днях жизни Ивана Алексеевича, который умер в Париже восьмого ноября 1953 года. Самое яркое воспоминание жены писателя – Нобелевские дни. Кстати в обновленной редакции спектакля зрители впервые увидят старую кинозапись - Иван Алексеевич Бунин перед получением Нобелевской премии.

Действительно украшением спектакля стали старинные русские романсы под гитару, исполненные Сергеем Побединским. Эти романсы словно завершают каждую из частей постановки, обрамляют их в красивую музыкальную рамку, придают всему спектаклю теплую, задушевную атмосферу.
Напомню, что в спектакле – три новеллы по рассказам Бунина. Три истории о простом и вечном, о любви мужчины и женщины.

«В Париже» - это печальная повесть о судьбах одиноких людей,  живущих в эмиграции. Он – бывший генерал, участник Первой мировой и гражданской войн. Еще в Константинополе, по дороге в Париж, его бросила молодая жена – она променяла мужа на богатого юного грека.

В Париже он встречает свою новую любовь. Она, как и он, осталась одна. Она, как и он, хочет любить и быть любимой... Расставшись с любимыми в прошлой жизни, они, случайно встретившись в парижском кафе, потянулись друг к другу озябшими сердцами. Но им не суждено быть вместе долго, разве что только с oсени и до весны... На третий день Пасхи бывший генерал скоропостижно умирает в вагоне метро... Великолепная игра актеров, и романс в финале вместо слов:
«Да этот сон чарующий и странный... Мираж любви, несбыточной любви...»

«Солнечный удар» - это рассказ-монолог в исполнение Рустема Галича. И воспринимается он, как монолог одного только человеческого сердца, которое поразила любовь с первого взгляда. Короткий роман с молодой женщиной, случайной попучицей. Единственная ночь любви и все... Женщина рано утром уходит навсегда, безжалостно обрывая ростки любви ради сохранения семьи. Ему на память не оставлено даже имя... Его мучительные страдания теперь почти на грани психического срыва. «Первая встреча – последняя встреча!» - романс опять словно сливается с тем, что происходит на сцене...
Завершает спектакль «Темные аллеи» - рассказ, давший название всему спектаклю.

- Я бы назвала эту часть спектакля «любить, значит прощать», - говорит Ирина.
На почтовой станции Тульской дороги встречаются пожилой офицер и хозяйка гостиницы. Она узнает в госте своего любимого. 30 лет назад, когда она была крепостной в его семье, она любила его, а он ее... Потом он бросил крепостную девушку, а она все эти годы помнила и ждала. И теперь, когда ей 48, а ему почти 60, сразу узнает в постояльце давнего друга...

Актриса Инна Есилевская, которая играет главную героиню Надежду, буквально несколькими словами сумела передать зрителям целую гамму чувств, которые испытывает женщина в описанной ситуации – и обиду, и боль, и радость неугасшей любви...

Рассказ заканчивается печально – в смятении нахлынувших чувств, сознавая свою вину перед ней, он стремительно уезжает. Уже в карете говорит себе: «Да, пеняй на себя. Да, конечно, она дала мне лучшие минуты жизни. И не лучшие, а истинно волшебные!»

- Как у Бунина: «Кругом шиповник алый цвел, стояли темных лип аллеи...» А он качает головой, представляя Надежду своей женой, матерью своих детей, - говорит Волкович. – На этом заканчивается рассказ, но в спектакле это еще не конец. Рустем Галич и Инна Есилевская на прощание дарят друг другу долгий взгляд своих героев... Это взгляд как будто широко раскрытых душ. Он просит у нее прощения, и она прощает его.
- Ирина, мне кажется в этом спектакле атмосфера важнее слов...
- Да, для меня и актеров главное было не  следовать стереотипам и не идти уже известными дорогами, а стремиться найти иную театральную форму... И действительно здесь даже не столь важен сюжет, а важна именно атмосфера. Мы старались новыми театральными средствами как бы перевести сильный, очень убедительный, чудный язык бунинской прозы на язык театра.