В мире
Русский фольклорист, подметающий улицу, и преподаватель истории КПСС, работающий грузчиком – эти донельзя заезженные образы репатриантов из бывшего СССР, не нашедших работу по специальности после переезда в Израиль, почти не применимы к врачам из бывшего СССР и государств постсоветского пространства. За редким исключением, все они доказали здесь право заниматься своим делом. Но как им это далось – то знают только они.
Тема подтверждения медицинских дипломов, полученных на “просторах Родины чудесной”, а также в странах бывшего соцлагеря, вновь зазвучала в израильских СМИ после того, как в их распоряжение попало содержание недавнего разговора министра здравоохранения Яэль Герман с группой молодых врачей. Это были коренные израильтяне - выпускники медицинских вузов стран Восточной Европы, пришедшие к главе ведомства пожаловаться на трудности профессионального старта.
Дело в том, что в Израиле на протяжении двух с лишним десятилетий действует (поразительно совпав по дате выхода с началом массовой репатриации бывших советских евреев) жесткая инструкция Минздрава, предписывающая обладателям иностранных дипломов сдачу сложнейшего профессионального экзамена на получение лицензии.
Ничего странного в этом положении нет: такая практика действует во множестве стран, принимающих эмигрантов. Если б не одно “но”...
Экзамен в Израиле сдают не все врачи-репатрианты, а только “русские” и бывшие граждане стран Восточной Европы. “Западники” от него освобождены, к их дипломам претензий нет. Подготовка выпускников, скажем, 1-го медицинского института имени академика Павлова из большого города, когда-то называвшегося Ленинградом, вызывает больше вопросов чем, знания, приобретенные в частном медицинском университете имени Парацельса из тоже легендарного, но маленького Зальцбурга. Землякам знаменитого алхимика и лекаря лицензию выдают незамедлительно, наследникам создателя науки – только по итогам экзаменационных испытаний на иврите. Таковы правила, под которые когда-то были подложен “железный” аргумент: “В СССР и во всех соцстранах была отсталая медицина”.
Это, правда, не мешало охотно признавать дипломы, полученные израильскими арабами в Советском Союзе в 70-80-е годы. Они, наряду с десятками тысяч африканцев, индусов, латиноамериканцев и прочих иностранцев, учились в советских медицинских вузах или военно-медицинских академиях и возвращались на родину врачами. И никто не упрекал их в том, что они получали образование в стране, где, как широко известно, по улицам бродят медведи, а другие медведи в белых халатах лечат их от медвежьей болезни...
Сделать из этих странноватых правил исключение для себя и попросили у министра Яэль Герман современные молодые израильтяне, отправившиеся из родной страны учиться в Бухарест, Софию, Братиславу и некоторые другие восточноевропейские столицы. Так далеко их погнали сугубо материальные соображения: учеба на медицинских факультетах израильских университетов непомерно дорога, приходится совмещать ее с работой или долгие годы учиться на деньги родителей, что не всем доступно. Жить израильским студентам приходится на частных квартирах, в студенческих “коммуналках”, также отдавая за это, в условиях бушующего в стране жилищного кризиса, огромные деньги. В Румынии же или Болгарии все это – и сама учеба, и проживание, и даже питание – на порядок дешевле.
Кроме того, у многих из этих молодых израильтян есть с некоторых пор паспорта стран Восточной Европы. Как только эти государства объявили о возвращении гражданства потомкам польских, венгерских, румынских, болгарских, чешских, словацких евреев, погибших в годы Холокоста, или выживших и спасшихся в Израиле, как к посольствам выстроились большие очереди. Дальновидные израильтяне обеспечили себя и внуков жертв Катастрофы дедовым “наследием Евросоюза”. Для будущих студентов оно оказалось отнюдь не лишним.
Но вот учеба за границей завершена, и что же ныне ждет образованных ребят в родных пенатах? Сдача экзамена? Как каких-то “русских”?! Нет, с этим смириться нельзя! Помогите землякам, избавьте нас от этой напасти, госпожа министр!
Министр Яэль Герман была с просителями мила и откровенна. “Если я отменю экзамены для вас, то министр абсорбции Софа Ландвер потребует того же для “русских”. И мой товарищ по партии Развозов (депутат Кнессета от партии “Йеш атид”, председатель парламентской комиссии по алие и абсорбции Константин Развозов. – А.Э.) тоже к ней присоединится. Тут такое начнется...”
Вот это-то высказывание министра и породило скандал. На своего любимого конька по кличке “Наших бьют” тут же вскочили русскоязычные депутаты Кнессета, общественные деятели и журналисты. Политики из стана оппозиции также ухватились за эту нежданную “подставу”. Дружно обвинив Яэль Герман чуть ли ни в “расовой дискриминации”, они стали наперебой перечислять заслуги “русских” медиков, их вклад в развитие израильской медицины и упрочение ее международного авторитета. Особо подчеркивалось, что сегодня в Израиле каждый четвертый врач и каждая третья медсестра – выходцы из бывшего СССР и стран постсоветского пространства. А также то, что, по отзывам местных больных и “медицинских туристов”, большинство из них предпочитают именно “русский” персонал.
И министру пришлось извиняться. Точнее, в свою очередь обвинять прессу в том, что “высказывание вырвано из контекста”. Она, де, просто вразумляла излишне требовательных молодых соотечественников, обращая внимание собеседников на целеустремленность, упорство и верность профессии, свойственные их коллегам - русскоязычным репатриантам. И тем самым отдавала должное армии медиков из бывшего СССР и СГН, так много делающих для израильского здравоохранения.
Запоздалое опровержение, однако, вызвали меньший энтузиазм, чем сами откровения министра. Политика!
...Я спросил нескольких своих друзей и родственников, врачей родом из бывшего Советского Союза, крепко стоящих на ногах заведующих отделениями ведущих больниц, владельцев известных частных клиник, сотрудников крупных научных центров, офицеров медицинской службы Армии обороны Израиля, что они думают об этом инциденте? Почти все ответили, что... инцидентом происшедшее не считают.
Во-первых, потому, что нынешний министр – партийный выдвиженец, историк по образованию, и ранее не имела никакого отношения к медицине. Во-вторых, она в недавнем прошлом - мэр Герцлии, самого богатого города страны, населенного аристократией местного розлива, которой проблемы профессиональной интеграции репатриантов так же близки как ситуация с таянием льдов Северного Ледовитого океана. В-третьих, она совершенно права, опасаясь товарищей по партии и коалиции: “русским” министрам, депутатам и их окружению, как говорится, палец в рот не клади. Наконец, в-четвертых, ее вообще следовало бы поблагодарить за урок, преподанный просителям поблажек, не делаемых другим.
“Мы, приехавшие сюда без иврита, но с качественными профессиональными знаниями и богатым опытом, смогли доказать свою состоятельность. Это - трудный, но, как показало время, достойный путь”, - сказали они.
И ни один из них не стал припоминать, как, готовясь к экзамену по ночам, днем грузил чужие диваны на перевозках, сторожил чьи-то виллы, ухаживал за инвалидами в состоятельных семьях. Никто не помянул недобрым словом экзаменаторов, выбивавшихся из сил, чтобы завалить будущего конкурента - своего, своих коллег и детей. Никто не говорил о суточных дежурствах, на которые неделями ставили “новеньких” в больницах, куда они пришли с заветной лицензией. Не до былых обид этим людям, на которых и в самом деле во многом держится сегодня израильская медицина. Они ей служат, спасая здоровье и жизни людей – вот и все.
А министры и их “ходоки” пусть себе общаются по-свойски. Врача ведь не разговоры делают...