я русский бы выучил...

История далекая и близкая
№12 (570)

По инициативе кафедры славянских языков Вашингтонского Государственного университета Сиэтла ежегодно (в мае) в городе проходят Фестивали славянской культуры. Штат Вашингтон, как утверждают социологи, не следует общеамериканской тенденции: последние несколько лет здесь, в северо-западном уголке страны, отмечается повышенный интерес американцев к славянской, и в частности русской культуре.
По данным Отдела иммиграции и натурализации США и Бюро переписи населения в штат Вашингтон ежегодно прибывает несколько тысяч иммигрантов из стран бывшего Советского Союза. Сейчас русскоговорящее население штата составляет свыше сорока тысяч человек. Большой приток переселенцев из бывшего Советского Союза вызывает повышенный интерес к изучению русского языка у коренных американцев. Как правило, даже скромные познания в русском языке – большая роскошь для любого американца. Но в штате Вашингтон, и в частности в Сиэтле, при достаточном количестве университетов, предлагающих программы и курсы по изучению русского языка и литературы, число желающих приобщиться к русской речи в последние годы постоянно возрастает. Даже технические колледжи вводят в учебную программу уроки русского языка, истории и литературы. Любопытно, что тяга к русской культуре отмечается не только у молодёжи, но и у пожилых американцев.
В маленьком приморском городке Порт-Анджелес, на границе с Канадой, существует всего лишь один колледж. Недавно и здесь были открыты классы по изучению русской культуры. Инициатором стала Надежда Овсянникова, бывший преподаватель Одесского технологического института пищевой промышленности, единственная русскоговорящая жительница городка.
Н. ОвсЯнникова:
Волею судьбы я оказалась из Одессы в маленьком городке Порт-Анджелесе, это Olympic Peninsula. В этом городе проживало всего пятнадцать тысяч человек. Все мои американские друзья постоянно говорили мне: «Надя, почему бы тебе не открыть русские классы? Американцы очень интересуются Россией, русской культурой, русской историей и русским языком». Под напором моих американских друзей я предложила свои классы в колледже. Колледж сразу принял это предложение, и я организовала классы русского языка. Я была удивлена, что в мой класс сразу записалось восемнадцать человек, в то время как, например, в классе немецкого языка оказалось всего семь... Потом я открыла классы русской литературы, это было необыкновенно увлекательно: многие студенты интересовались Толстым, Достоевским, т.к. он писатель номер один в Соединённых Штатах... Мои студенты высказывали свои мнения и суждения о том или другом рассказе. Когда они писали сочинения, было удивительно читать, что они думают о русских характерах, о разнице между русским, американским или европейским менталитетом. Россия всегда была немножко изолирована от других стран...
Позже я открыла класс русской истории. Ну что я могу сказать... Мы говорили о Петре, о Екатерине, об Александре Первом и об Иване Грозном. Для меня было очень любопытно, почему американцы вдруг так заинтересовались русским языком, русской культурой... Одна женщина мне говорит: «Я хочу взять на воспитание русского ребёнка. Я уже ездила несколько раз в Россию, знаю, кого я хочу взять, и я хочу общаться с ним на русском языке». А вторая моя студентка говорит: «А я хочу найти себе русского мужа». Третий говорит: «Бизнес, бизнес... Я хочу делать бизнес в России».
В моих классах в основном люди пожилого возраста, которые знают отношения Америки с Советской Россией в годы «холодной войны», они особенно сейчас проявляют интерес к России, потому что хотят знать правду о ней, хотят знать, что происходило в России в течение многих лет.

Л. МаневиЧ:
Интерес к русскому языку и русской культуре появился на северо-западе Соединенных Штатов в начале двадцатого века. В 1915 году немецкий профессор Ханс Якоб Хофф организовал при университете города Сиэтла первые классы по изучению русского языка. Двумя годами позже крупный американский магнат, меценат и поклонник славянских языков Самуэль Хилл стал финансировать постоянно действующие в университете курсы при Департаменте восточной культуры.
Интересна личность самого Самуэля Хилла. Во время Первой мировой войны он много путешествовал из Азии в Европу, выполняя правительственную миссию инспектора железных дорог. Иногда ему приходилось передвигаться по недостроенной в то время Транссибирской магистрали.
Самуэль Хилл собрал для личной коллекции несколько ценных русских икон XIX века, которые позже стали достоянием созданного им при университете музея. К 1933 году в крупнейшем Сиэтлском университете сформировался ныне действующий факультет славянских языков с русской, чешской и польской кафедрами. Наиболее крупной и профессионально укомплектованной кафедрой является кафедра русского языка и литературы. С 1954 года более тысячи американцев, выпускников университета, получили дипломы специалистов в области славянской культуры.
Рассказывают администратор факультета Сюзан Вестин и методист Мишель Фоши.

СЮЗАН ВЕСТИН:
Я здесь работаю более десяти лет. В первый год у нас было сто сорок студентов, которые начинали изучать русский язык. Сейчас русский язык тоже изучает большое количество студентов. Может быть, у них есть друзья, русские эмигранты, и они хотят знать, о чём те говорят...

МИШЕЛЬ ФОШИ:
Многие из наших студентов были в Москве и других городах России и считают, что русский язык им необходим для общения. Я жила два года в Хабаровске и преподавала там английский язык. Я была добровольцем «Корпуса мира», приезжала туда три года назад по программе обмена. Мои студенты обучались в Институте транспорта, а потом они совершенствовали свой английский в университете на Аляске. Я скучаю о России очень...

СЮЗАН ВЕСТИН:
Я думаю, американцы хотят изучать русский язык потому, что это что-то экзотическое для них: другая страна, другие нравы, это что-то необыкновенное...
Леонард Маневич,
Сиэтл, штат Вашингтон


Комментарии (Всего: 1)

Могу ли я узнать e-mail Надежды Овсянниковой? Или адрес странички в интернете. Спасибо за помошь.

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *