Сморщенная почка
Всегда восхищаюсь подборкой писем в рубрике, которую ведет Лея Мозес. Они неизменно тревожат душу, - или своей глубиной и отчетливостью мыслей, или своей нескрываемой агрессивностью и отчаянным напором псевдоправоты.
С немым ужасом читаю («РБ», № 20) письмо ньюйоркца : «Моя сестра вбила себе в голову, что ее дети должны заниматься музыкой, изучать русскую литературу... Мол, только с таким багажом они могут попасть в Гарвард. На самом деле у нее были другие мотивы, не очень здоровые». Абсолютно не понимаю, в чем здесь патология? Женщина заботится о культурном развитии своих детей, мечтает об их поступлении в Гарвард. Уже одно то, что там преподавали великие Уильям Джемс(создатель первой американской психологической лаборатории), Питирим Сорокин (создатель единственного в мире исследовательского центра по созидающему альтруизму), может оправдать любые самые нереальные мечты.
Последующие строчки письма «объясняют» т.н. «нездоровый» интерес сестры к образованию своих детей. «Моя сестра в той жизни была скрипачкой». Более того, рядом с «больной» сестрой ставит собственную мать, которая в той жизни была театральной актрисой. Не чумой переболели, а были чрезвычайно увлеченными и культурными людьми. По мнению автора, высокая культура и тяга к знаниям - хуже проказы.
Откровенная желчь автора послания в финальных строчках поднимается до высокой волны неуемной, но мелкой радости: « Кончились их (сестры и мамы) дурацкие опыты печально: вместо желанных Гарвардов и Йелей детям пришлось довольствоваться обычными колледжами».
Великий Сергей Павлович Королев поначалу вообще окончил фабрично-заводское училище. Но он обладал огромной тягой к знаниям, которую постоянно подпитывала общая культура домашнего очага. Семейные традиции будущий отец реальной космонавтики разделял и чтил. И назвать их дурацкими, не сомневаюсь, он бы себе не позволил.
Сестра и мама автора послания в ходе воспитательного процесса (чем он крайне возмущен) «делали замечания своим воспитанникам, кричали, топали ногами...» . В детстве великого Карла Брюллова лишали обеда, если он к урочному часу не успевал нарисовать сто лошадок. Позже знаменитый академик живописи с нежностью вспоминал родительскую строгость, которая помогла заложить в нем ряд прекрасных и полезных привычек.
Величайший знаток животного мира, лауреат Нобелевской премии, основоположник этологии Конрад Лоренц в своей книге « Так называемое зло» писал: « Темп работы людей западной цивилизации – глупейший продукт внутривидового отбора. Спешка, которой охвачено индустриализованное и коммерциализованное общество, являет собой прекрасный пример нецелесообразного развития, происходящего исключительно за счет конкуренции между собратьями по виду. Нынешние люди болеют типичными болезнями бизнесменов – гипертония, сморщенная почка, язва желудка, мучительные неврозы...Они впадают в варварство, ибо у них нет времени на культурные интересы». Слава Богу, безымянные сестра и мама рассерженного брата и сына успели, думается, привить своим детям определенные основы культуры. Именно она и будет спасать их в дальнейшем от унылого и тупого труда на производстве.
Эти замечательные женщины имеют право повторить слова Елены Блавацкой: «Стремление к высшим достижениям окрыляет души и создает необходимый запас психической энергии – источника сохранения человеческой жизни.»
Александр Клековкин, Индианаполис
* * *
ЧИТАТЕЛЬ ПРОСИТ СОВЕТА
Здравствуйте, уважаемая редакция!
Уже девятый год нахожусь в Америке, и все это время являюсь постоянным читателем вашей интереснейшей газеты! В последнее время особое внимание уделяю рубрике «Подруга», которую ведет одна из лучших журналистов вашей газеты Лея Мозес.
Написать я решил впервые, и кто, если не вы, сможет подсказать мне правильное решение в моей запутанной любовной ситуации. Дело в том, что моя подружка Мария – пуэрториканка, а я – русский. В принципе, у нас нет никаких преград, мы свободно общаемся на английском языке, понимаем друг друга с полуслова. Но в последнее время, Мария начинает склонять наши отношения к свадьбе, предлагает узаконить наш брак и зажить нормальной семейной жизнью. Я обеими руками «за», но мои родители, приехавшие из России 2 года назад, стараются всеми возможными способами отговорить меня от этой затеи. И если отца я еще смогу убедить, то мать и слушать меня не хочет. Ее пугают чуждые ей традиции и неизвестный менталитет иностранной невесты. Она не говорит по-английски, так же, как и Мария, не говорит по-русски. Мать постоянно говорит мне, что такие браки счастливыми не бывают и что вся моя семейная жизнь вскоре пойдет под откос.
В последнее время я действительно стал испытывать страх непонимания, например, когда нахожусь в доме Марии, где все родственники сплошь говорят по-испански, и я не знаю, о чем идет речь. И таких мелочей, которые ставят под вопрос национальную совместимость нашего брака, очень много. Я так запутался, что не знаю, как поступить. Родители говорят одно, сердце шепчет другое.
Дорогая газета и уважаемые читатели! Подскажите, насколько успешными бывают браки между русскоязычными и представителями других, «экзотических» для русского брата национальностей – мексиканцами, китайцами, итальянцами. Если у кого-нибудь есть собственный опыт, пожалуйста, поделитесь. Мне очень важно узнать ваше мнение, так как просто не знаю, что делать дальше. Заранее спасибо!
Олег, 29 лет