За тех, кто погиб, за тех, кто сражалсЯ

Репортерский дневник
№4 (457)

В романе Уильяма Стайрона «Выбор Софи» немецкий офицер- садист делает главной героине, попавшей с детьми в концлагерь, чудовищное предложение: он может оставить в живых либо ее сына, либо дочь. Выбор за ней...
Реальность часто бывает страшнее вымысла, и история, которую Зина Лехнер рассказала на встрече, посвященной 60-летию освобождения Освенцима, еще более трагична и кошмарна, чем история стайроновской Софи. До сих пор помнит Зина, как гнали ее, пятилетнюю, в гетто Малые Черневцы - с матерью, трехлетней сестричкой и шестимесячным братиком. Как отец – украинец, оставшийся за пределами гетто, дал золотые, дореволюционные монеты полицаю, умоляя, чтобы он освободил его семью. Как этот моральный урод сказал, что монет мало, и он может выпустить только двоих его детей – пусть жена выбирает. До сих в ушах у Зины стоит крик матери, передававшей ее с сестрой отцу через ограду: «Я их больше не увижу!..» А когда отцу Зины удалось найти еще какое-то золотое украшение, чтобы «обменять» его на жену и сына, было поздно – их уже не было в живых...
Встречу, посвященную освобождению самого страшного из фашистских лагерей смерти, проводил Клуб переживших Холокост, который уже много лет работает при Еврейском центре Бенсонхерста. Возглавляет клуб бывшая узница Бершадского гетто Сима Будман. Среди собравшихся были люди, которые прошли через все круги нацистского ада, видели все стороны величайшей в истории человечества трагедии. Это Борис Демчук, побывавший в пяти (!) концлагерях, Люба Абрамович участвовавшая в еврейском сопротивлении и выступившая в роли свидетеля обвинения фашизма на Гамбургском процессе; Фаина Рыжикова, ушедшая в партизаны из Родошковского гетто; Савелий Каплинский, тоже сбежавший к партизанам, но уже из Минского гетто, наконец, Иолана Либерман, бывшая узница Освенцима.
Почетным гостем встречи стал Макс Привлер, приехавший на несколько дней из Израиля. Макс – автор нескольких книг, посвященных еврейским детям, участникам Сопротивления. Кроме того, он руководит творческой программой «Мазаль», которая тоже собирает материалы о юных еврейских героях. Главную свою цель, свою миссию Макс видит в том, чтобы опровергнуть мифы о пассивности евреев, которые якобы покорно, как овцы, шли на убой.
На встречу пришли и герои книги Макса Привлера «Дети в борьбе с фашизмом» Иосиф Фридман и Соня Карбицкая-Фридман, оба в юности побывавшие в партизанских отрядах. «Иосиф был удостоен Ордена Солдатской Славы», - подчеркнул Макс. – И это – несмотря на указ властей «не давать жидам высшие ордена». Кстати, юным евреям, сбежавшим из гетто в партизанские отряды, приходилось выдавать себя за неевреев – иначе среди «своих» им грозила такая же верная смерть, как в фашистской неволе.
Именно Фридманам была предоставлена честь возжечь одну из шести свеч в память о шести миллионах расстрелянных, повешенных, замученных, сожженных заживо. Свечи возжигали также Иолана Либерман, Макс Привлер, лидер клуба ветеранов Борис Ильинский и другие.
С эмоциональной речью обратился к собравшимся публицист Самуил Гиль, волнующие стихи читала поэтесса Анна Браверман, поминальную молитву – кадиш – читал член клуба Михаил Лехнер.
А потом Сима Будман включила видеомагнитофон. И зазвучал «Бухенвальдский набат» - одно из немногих советских произведений искусства, посвященных теме Катастрофы.

ПЕРВЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ КОНКУРС
7 декабря прошел год со дня кончины известного еврейского писателя и энциклопедиста Хаима Бейдера. 18 января исполнилось 11 лет Объединенной ассоциации восточноевропейских евреев (UAEJ). В промежутке между этими датами руководство ассоциации провело первый в истории нашей иммиграции конкурс на лучшее литературное произведение, написанное на еврейскую тему, итоги которого подводились во вторник в еврейском центре Kings Bay Y.
«В нашей общине проводились самые разные конкурсы, - сказал исполнительный директор UAEJ Ари Каган, открывший церемонию вручения наград, – на лучшие фотографии домашних животных, лучшие детские рисунки, на лучшие юмористические рассказы. Но чисто еврейских конкурсов не было, несмотря на то, что большинство выходцев из СССР-СНГ - евреи».
Что ж, это неудивительно. Оторванные от своей истории и традиций советские евреи считали, что еврейской культуры либо нет вообще, либо она столь мизерна, что не стоит внимания мало-мальски образованного человека. Пробелы мы восполняем здесь, но не всем это удается, и не все, увы, делают это охотно.
Лидеры UAEJ посвящают максимум времени и сил возвращению советских евреев к своим культурным корням. И особой активностью в этом плане отличается председатель ее правления Дмитрий Маргулис – педагог, журналист, общественный деятель. Именно с его подачи были проведены концерты, посвященные еврейской песне, и даже прошедший с огромным успехом фестиваль еврейской культуры, где все присутствующие – русскоязычные евреи – говорили и пытались говорить только на идиш. И вот сейчас – первый еврейский литературный конкурс. Правда, представленные на нем работы (более ста произведений разных жанров из разных городов США) были написаны на русском языке. От «мамэ-лошн» нас, увы, отлучили много лет назад…
В жюри входили известные в нашей общине деятели – Бэлла Губенко, Давид Мельцер, Наум Боклер, Галина Цейтлина, Ефим Карлик. Победителем конкурса стал Анатолий Третьяков из Бостона – врач по профессии, литератор по призванию, написавший оригинальное произведение в ритмической прозе.
На втором месте – Мариам Юзефовская-Борейко из Нью-Джерси, приславшая на конкурс трагический рассказ «Господи, подари мне завтра». На третьем – Марат Баскин, чей рассказ… был выдержан в лучших традициях Шолом-Алейхема. Победителям были вручены чеки на суммы скромные по «оскаровским» меркам, но значительные по меркам иммигрантов. Но со временем, надо думать, награды приблизятся к американским стандартам.
С теплыми словами обратились к собравшимся президент UAEJ Моррис Шустер, директор центра Kings Bay Y Сюзан.., представитель Сохнута Идан Пейсахович. О Хаиме Бейдере рассказывали его вдова Ева Исаковна и Дмитрий Маргулис – близкий друг писателя и почитатель его таланта. А исполнительный директор COJECO почетные грамоты… членам жюри – за проделанный колоссальный труд, и за участие в благородном деле развития еврейской культуры.

БЛУМБЕРГА ИДЕТ В НАРОД
Встреча, прошедшая в ресторане «Националь» по инициативе нашей политической организации P.R.A.V.O., была задумана, как «явление мэра Блумберга и его команды народу, то есть русскоязычной общине». Но мэр, увы, не смог прийти – он встречался с бастующим водителями экспресс-автобусов. Впрочем, как известно, все, что случается, к лучшему. Члены команды мэра вместо запланированного часа провели с народом целых два часа и не только рассказывали о своих достижениях, но и отвечали на вопросы. Сам мэр тем временем успешно разрешил вопрос с забастовкой, позвонил по мобильному телефону сопредседателю Олегу Гутнику, извинился и пообещал, что 17 февраля, в том же «Национале» состоится новая встреча, на которой он будет обязательно присутствовать.
Выступления городских чиновников – Гильермо Линареса (департамент по делам иммигрантов), Роберта Уолша (департамент по делам малых бизнесов), Вирны Иглстоун (Администрация людских ресурсов), Джулиуса Спилмана (департамент парков), Луиса Арагона (жилищное управление), Боба Джонсона (60-й полицейский участок) и других звучали как вариации на тему: Нью-Йорк – город иммигрантов – делает все возможное для благополучия этих самых иммигрантов, независимо от их статуса и этапа в процессе натурализации.
Гильермо Линарес, в частности, напомнил о сравнительно недавно созданной службе, куда можно звонить по телефону 311 со всевозможными проблемами и жалобами, и где вам могут ответить на 170 языках! Вирна Иглстоун приводила цифры, красноречиво говорящие о том, сколько наших иммигрантов нуждается в различных социальных программах. Луис Арагон напомнил об успешном продвижении плана Блумберга по возведению комплексов доступного жилья, а Боб Джонсон, конечно же, о падении преступности в городе.
Встреча стала более интересной, когда сидевшие в зале журналисты, адвокаты и общественные деятели (в том числе члены P.R.A.V.O.) стали атаковать гостей вопросами «справа» и «слева». «Не поощряют ли власти города Нью-Йорка нелегальную иммиграцию?». «Действительно ли нелегальные иммигранты могут обращаться за помощью в городские агентства без опасений, что на них донесут в иммиграционную службу, а затем и депортируют?» (кстати, этот вопрос задал журналист «Русского базара» Михаил Трипольский). «Почему в госпиталях нет русскоязычных переводчиков?». «Почему на камне в Мемориальном парке Холокоста до сих пор не высечены названия двух советских республик - Белоруссии и Молдавии?» Наконец, почему во время предвыборных кампаний иммигранты из СССР-СНГ не находят в участках брошюры на русском языке, разъясняющие, что к чему, что ограничивает их политическую активность? Надо сказать, что гости не «засыпались», а отвечали с чувством, толком и расстановкой, а их ответы виртуозно переводил на русский язык ведущий вечера, журналист «Вечернего Нью-Йорка» и член P.R.A.V.O. Ари Каган.
Еще одному члену P.R.A.V.O., неутомимой Фире Стукельман, от имени мэра Блумберга была вручена похвальная грамота. «Эта награда принадлежит не только и не столько мне, сколько всей нашей общине», - сказала Фира.
Впереди – встреча с мэром, во время которой, как обещал Олег Гутник, наша община проявит еще большую активность и информированность.