Горячая линия и письма читателей

Почта недели
№12 (362)

Алло, меня зовут Полина. Мне 80 лет. Я уже много лет серьезно больна. Из-за диабета 1,5 года назад ослепла. Получаю фудстемпы, есть хоуматтендент. Слышала о программе “meal on the wheels”, которая призвана помогать продуктами питания пожилым людям. Но имею ли я право на нее, как узнать об этом.[!]

Ред.: Уважаемая Полина!
Программа, о которой вы говорите, носит название City Meals-on-Wheels. Навести о ней справки можно, позвонив по телефону – 1(212)687-1234.
Согласно правилам, с которыми мы ознакомились на веб-сайте организации – www.citymeals.org, клиентами этой программы могут быть люди старше 60 лет, чье состояние здоровья не позволяет покупать еду самостоятельно или готовить ее. По возрасту и состоянию здоровья вы, Полина, под требования программы подходите. Однако вы имеете фудстемпы и за вами ухаживает хоуматтендент. Чтобы узнать, является ли это препятствием стать клиентом Meals-on-Wheels, следует позвонить по вышеуказанному телефону. Вам должны затем указать ближайшй к вашему дому филиал организации (всего их в Нью-Йорке около ста). После звонка в него к вам на дом придет социальный работник, чтобы определить, действительно ли вы нуждаетесь в помощи.
Подсказать адрес ближайшего к вам филиала Meals-on-Whells может NYC Department of Aging (DFTA). Номер телефона линии помощи – 1(212)442-1000

Алло, меня зовут Евгения. Не будете ли вы так любезны напечатать номера телефонов организаций, которые могут пригодиться пожилым людям, если у них возникнут вопросы, связанные с медицинской помощью?

Ред.: Уважаемая Евгения, с удовольствием выполняем вашу просьбу.

National Medicare Hotline – 1-800-633-4227

NYC Managed care Consumer Assistance Program – 1(212) 614-5400

National Social Security Hotline – 1-800-772-1213

New York State Health Insurance Assistance Program (SHIP) – 1-800-333-4114

New York State Insurance Department – 1-800-342-3736

NYC Department of Social Services-Medicaid –(718) 291-1900

New York State Office for the Aging – 1-800-342-9871

Area Agencies on Aging – 1-800-342-9871

Legal Services for the Elderly – (212)391-0120

Long-Term care Ombudsman Program- 1-800-342-9871

New York State Bar Association – (518)463-3200

Алло, меня зовут Петр. Какие программы, кроме Медикейда и частных страховок, помогают людям с небольшими доходами приобретать лекарства?

Ред.: Уважаемый Петр!
Одна из таких программ - EPIC не так давно рекламировалась в нашей газете. Напомним еще раз ее условия.
Если вы, Петр, старше 65 лет и ваш доход составляет меньше 18,5 тысячи долларов в год (если вы женаты, тогда эта сумма равна 24400 долларам), то размер скидки при покупке лекарств составит 50-60 процентов от розничной цены.
Вы можете получить более подробную информацию, позвонив по телефону – 1-800-332-3742

Помогают пожилым людям с небольшими доходами, не имеющим никаких страховок, и сами производители лекарств (Drug Manufacturers’ Programs). Все справки по телефону – 1-202-835-3400 или 1-573-996-7300.

Заказ лекарств по почте.
К программам такого рода относятся, например,
AAP Pharmacy Discount Services – 1-800-227-1195,
Stadtlanders Pharmacy – 1-800-238-7828,
Medi-Mali – 1-800-331-1458

Алло, меня зовут Светлана. У меня к вам вот такой вопрос. Два года назад я вышла замуж за американского гражданина. Иммиграционное ведомство предоставило мне условный статус постоянного жителя и выдало временную грин-карту сроком на два года. В INS меня предупредили, что за три месяца до истечения моего временного статуса я могу обратиться к ним с тем, чтобы мой временный статус стал постоянным. Вся беда в том, что наши отношения с супругом испортились и он подал на развод. Означает ли это, что мне не предоставят статус постоянного жителя США?

Ред.: Нет, Светлана, не означает. Даже если ваш брак будет расторгнут, одно из трех новых подразделений реорганизованного недавно INS – Bureau of Citizenship Services and Immigration Services может изменить ваш статус с временного на постоянный.
Временный статус будет отменен, если вы докажете, что ваш брак действительно был заключен по любви и взаимному согласию, не будучи продиктован никакими другими соображениями, и был расторгнут не по вашей вине.
Кроме того, вы будете иметь право на статус постоянного жителя и в том случае, если вы подвергались насилию со стороны бывшего мужа и не могли больше проживать с ним под одной крышей.
Для получения постоянной грин-карты вам следует заполнить документ под названием – INS form-I-751, Petition to Remove the Conditions on Residence.

Алло, меня зовут Игорь. Не подскажете ли точный адрес веб-сайта иммиграционного ведомства, выйдя на который я мог бы узнать о расценках на его услуги?

Ред.: Уважаемый Игорь!
Адрес следующий – www.immigration.gov/graphics/formsfee/forms/index.htm

Письма осуждают...

Уважаемая редакция!
Грустные чувства оставляет статья «Что такое хорошо и что такое плохо...». Ребенок, набрасывающийся с кулаками на свою учительницу. Это ведь дикость! Вспомните, с каким благоговением относились мы к своим преподавателям. «Первая учительница моя...».
Я проработала в школе на Украине более 30 лет. Видела разных ребят, но даже самые отпетые сорванцы не позволяли себе грубость в отношении учителей, тем более женщин. Может быть, сегодня в школах СНГ царят такие же нравы, как и в США? Не знаю, уехала из бывшего Союза 14 лет назад. Но то, что творится у нас в Америке, не может не пугать. И ведь зло лежит на поверхности.
Во-первых, всеобщее падение нравов. Вы посмотрите, как ведут себя взрослые. Хамство, грубость, а ведь малыши не слепые, все впитывают. Они ведь видят, как папы и мамы «качают» права, приходя в школу. Не уважают учителей взрослые, не уважают и дети.
Во-вторых, обработка детских умов массовой эрзац-культурой наносит им колоссальный вред. Видеофильмы, электронные игры, комиксы просто переполнены насилием. Чего же мы хотим от малышей, если им с пеленок внушают: бей, круши, дави!
Вот они и вырастают с этими безнравственными принципами, глубоко запавшими им в душу. Потому так легко берут они в руки настоящее, а не игрушечное оружие. Самое странное, что власти всего этого как бы не замечают. Приходят в себя лишь после очередной массовой резни, совершенной либо подростками, либо совсем еще детьми...
С уважением Лидия Крапивина

Письма спрашивают...

Уважаемая редакция!
меня зовут Татьяна. Уверена, что многих читателей «Русского базара» очень волнует угроза совершения международными террористами диверсий как с помощью обычного оружия, так и с применением оружия массового поражения на американской земле. Однако не совсем понятно, какие меры предпринимают власти для защиты гражданского населения от возможных нападений экстремистов. Они особенно актуальны сейчас, когда не сегодня завтра начнется война с Ираком. Призывы запасаться клейкой лентой, аптечками и противогазами или костюмами химической защиты – это хорошо, но мало. Надо еще уметь ими пользоваться.
В бывшем Союзе, если вы не забыли, существовала система гражданской обороны. Многие из нас, иммигрантов старшего и среднего возраста, посещали специальные курсы, на которых нам преподавали азы этой самой «обороны». В школах, вузах, на производстве. Худо-бедно, но в общих чертах мы знали, что делать.
В США подобных курсов нет. Газеты и журналы кое-что изредка публикуют, возможно, полезная информация помещена на Интернете. Но эти данные – на английском языке, который у многих из нас не настолько сильный, чтобы понять содержание инструкций или советы специалистов. Вот я и хочу обратиться к уважаемой газете и ее редакции: может быть, вы поможете нам восполнить этот пробел?

Ред.: Уважаемая Татьяна!
Редакция «РБ» считает ваше пожелание очень своевременным. С этого номера газеты мы решили открыть новую рубрику – «Азбука антитеррора», где будем публиковать материалы, которые станут для многих из наших читателей своеобразным ликбезом, или, если хотите, «курсами» гражданской обороны.
Первые материалы на эту тему читайте на стр. 22-23

Письма рассказывают...

Уважаемая редакция!
Очень хорошая идея открыть в газете рубрику «У каждого своя хобби».
Лично я тоже имею увлечение, которому отдаюсь с любовью: я собираю все, связанное с хоккеем. Я не диктатор, но в моем доме и жена, и теща постепенно стали любителями этой замечательной игры. Не только болеют вместе со мной, но и помогают мне пополнять мою коллекцию хоккейной атрибутики. Недавно они побывали в Канаде и привезли мне из Торонто, из музея хоккейной славы, много интересных вещей, которые трудно приобрести в Нью-Йорке.
Я думаю, что каждому из нас полезно иметь свое хобби, которое может служить своеобразным успокоительным средством. Я, например, когда мне на душе тяжело, беру в руки альбом с карточками хоккеистов НХЛ - что это такое любители хоккея знают. Или смотрю в записи видеофильмы выступлений на ледовой арене известных мастеров.
Поверьте, действует лучше валерьянки.
С уважением, Артем.