Песни Леонида Утесова

История - далекая и близкая
№48 (971)

Самый знаменитый в живописи певец моря –  художник-маринист Айвазовский, кисти которого принадлежат лучшие картины на тему морской стихии и морских баталий. Но есть ещё один истинный певец моря, действительно певец, первый исполнитель морских песен своего поколения... Который вернул народу знаменитые и любимые морские песни, которые пелись до революции: “Раскинулось море широко” и “Варяг”. Конечно, это легендарный  одессит ЛЕОНИД УТЁСОВ!
Врагу не сдается наш гордый “Варяг”... Благодаря Леониду Осиповичу Утёсову, мы говорим сейчас об этой песне-ветеране. Она – абсолютный рекордсмен и долгожитель среди всех песен, воевавших в Великую Отечественную войну. В моей душе, как и в миллионах душ, до сих пор живёт этот старинный марш, с которым  бесстрашные бойцы вступали в последний неравный смертельный бой с врагом во время Великой Отечественной войны, причём не как обречённые, а как герои-победители, потому что не колеблясь отдавали свои жизни за победу над фашизмом!
После революции и Гражданской войны многие военные песни царской России попали под запрет и только с началом Великой Отечественной войны были возвращены народу. Но ещё в 1938 году бесстрашный одессит Леонид Утёсов в качестве художественного руководителя Джаз-оркестра выпустил спектакль “Два корабля”, где под свою личную ответственность исполнил старинный императорский марш-песню “Варяг”, и которая была принята на «ура»!
Зал аплодировал стоя! И это дало право Утёсову записать песню “Варяг” на пластинку, после чего её запела вся страна.
С первого дня Великой Отечественной войны эта песня пошла воевать. Самодеятельные авторы придумывали песне свои слова.
Первым бастионом на пути фашистов встала Брестская крепость. Слова песни, написанные кровью, нашли после войны в маслёнке:

Разбитая крепость над Бугом стоит,
В ней камни, омытые кровью,
Но мы не сдаёмся, стоим, как гранит!
Под стать легендарным героям.                        
Расскажут лишь камни о наших делах,
Как насмерть герои стояли.
Здесь русский, еврей, армянин и казах
За Родину жизнь отдавали!
Придётся - умрём, как один человек,
Во славу Советского флага!
Мы Брестскую крепость прославим навек,
Как братья-матросы – “Варяга”.
Прощайте, товарищи,
Родина-мать!
Последний парад наступает.
Врагу не сдаётся геройская рать,
Пощады никто не желает.

На листке была приписка: “Пойте эту песню на мотив “Варяга”. Фёдор Германенко.”
Автор слов этой песни, Фёдор Германенко, - пулемётчик одного из кораблей Черноморского флота. Незадолго до войны он приехал в Брест в краткосрочный отпуск и защищал крепость наравне со всеми. Слова песни Фёдор писал в перерывах между боями. Вскоре он геройски погиб. Но спеть песню с товарищами перед очередной атакой фашистов он успел...
Вот как описывает этот эпизод обороны крепости А.Чернов в книге “Гарнизон отважных”:
“Взявшись за руки, бойцы пели и... плакали. Скупы солдатские слёзы... Солдат плачет, когда ему очень трудно, но в окончательной победе он не сомневается”.
Бессмертная песня “Варяг” вдохновилa на подвиг героев Брестской крепости и помогла выжить раненным бойцам, попавшим в плен, но сумевшим потом бежать и бороться с оружием в руках в лесах и болотах Белоруссии. А кому бежать не удалось, помогла  выжить в страшных гитлеровских концлагерях.
Эту же песню пели  защитники Севастополя и Одессы, когда с криком «Полундра!» и с песней «Последний парад наступает!» моряки поднимались в последнюю  атаку на врага.
А на Балтийском флоте известностью пользовался вариант “Варяга”, написанный поэтом-песенником В.И. Лебедевым-Кумачом:

Балтийцы, вперёд – на заклятых врагов!
Вперёд, боевые ребята!
Покажем, что значит удар моряков!
Покажем, что мы из Кронштадта!

Песня «Варяг» – символ бесстрашия! По рассказам выживших моряков подводной лодки К-278 “Комсомолец”, находившийся 7 апреля 1989 года в ледяной воде Норвежского моря экипаж после шести изнурительных часов борьбы с пожаром прощался со своим кораблём и капитаном, хором исполняя песню “Варяг”...
Такова сила бессмертного прощального МАРША, который вернул народу УТЁСОВ!
Но у самого Леонида Осиповича Утёсова визитной карточкой стала песня “Мишка – одессит” ( Муз. М.Воловаца, слова В.Дыховичного ).

Ты одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда.
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет
И не теряет бодрость духа никогда.

Это песня о мальчишке Мишке, покинувшем Одессу с последним батальоном. И не в обиду  создателям песни будем сказано, но в историю она вошла именно как песня Первого одессита – Леонида Утесова. Он дал ей жизнь, он был ее единственным исполнителем и, рассказывая о судьбах своих песен,  всегда говорил, что “Мишка-одессит” – исконно одесская песня, написанная в самое тревожное время войны, в 1942 году. Тем не менее, она была на редкость оптимистичной, как сама Одесса-мама: стойкая и уверенная в победе!
На вопрос, был ли у Мишки прототип, Утёсов всегда отвечал: множество! И не пересчитать писем, полученных им от одесситов, в которых все они утверждали, что это песня про них, у многих даже имя то же – Мишка!

Широкие лиманы, зеленые каштаны,
Качается шаланда на рейде голубом.
В красавице-Одессе мальчишка голоштанный
С ребячих лет считался заправским моряком.
И если горькая обида Мальчишку станет донимать,
Мальчишка не покажет вида,
А коль покажет, скажет ему мать:

Припев:
Ты одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда.
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет
И не теряет бодрость духа никогда.

Изрытые лиманы,
поникшие каштаны –
Красавица-Одесса под вражеским огнем.
С горячим пулеметом на вахте неустанно
Молоденький парнишка в бушлатике морском.                                                                                    

И эта ночь, как день вчерашний,                                                                                                    

Несется в крике и пальбе.                                                                                                         

альчишке не бывает страшно,                                                                                                    

А станет страшно, скажет он себе:

Припев.

Изрытые лиманы, поникшие каштаны,

И тихий скорбный шепот приспущенных знамен.
В глубокой тишине без труб и барабанов
Одессу оставляет последний батальон.
Хотелось лечь...Прикрыть бы телом родные камни мостовой.
Впервые плакать захотелось, но комиссар обнял его рукой: -
Брось, Мишка, брось.

Припев.
Спокойные лиманы, зеленые каштаны
Еще услышат шелест развернутых знамен,
Когда войдет обратно походкою чеканной                                                                                        

В красавицу-Одессу усталый батальон.
И, уронив на землю розы в знак возвращенья своего,
Парнишка наш не сдержит слезы,
Но тут никто не скажет ничего.

Припев:
Ты одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда.
Хоть ты моряк, Мишка, моряк не плачет,
Но просто плакать, это право, не беда.

Это не просто песня, это Судьба города-героя, дорогого каждому одесситу.
Перечитав этот эмоциональный текст спустя столько лет после военной грозы, можно отчетливо представить себе степень воздействия узнаваемого голоса Утесова на всех, кто слушал его в самые критические минуты той ужасной и жестокой войны.
Творчество Утесова отличало обаяние, юмор, находчивость, он сразу умел расположить к себе бойцов. “Голос тот же: как не было, так и нет!” – Так, достаточно самокритично, о своем голосе говорил Леонид Утесов. Но тут же добавлял: “Я пою не голосом - я пою сердцем”!
И действительно, стоит только услышать мягкий и задушевный голос Утесова, его характерные вздохи, неповторимые утесовские интонации и паузы - сразу с ним соглашаешься. Это не тенор, как определяли музыковеды его голосовые данные, это удивительный голос артиста, узнаваемый с первого звука.
Леонид Утесов прежде всего был артистом, и начинал свою карьеру как артист. Но не петь он не мог:
“Что же удивляться, что я люблю музыку, ведь я родился не где-нибудь, я родился в Одессе. И на то, что она - лучший город в мире, ваших возражений не слышал”.
Известна об Утёсове  история, связанная с другой песней.
Однажды концерт оркестра Утесова проходил на перроне Ярославского вокзала для полка морской пехоты. В программе была баллада “Партизан Морозко”, которая стала одним из центральных номеров концерта: старый солдат Морозко был глубоко убежден, что Советский Союз победить невозможно. После каждого куплета Морозко–Утесов речетативом произносил припев: “Ще той пули ни зробили, щобы нас убили...”
Номер закончился и вдруг из теплушки пулей выскочил плечистый матрос, перепоясанный пулеметными лентами с автоматом на груди, он протянул Утесову руку: ”С такой песней и в бой идти не страшно”. – Лучше и не скажешь!
А другой случай произошел на Волховском фронте, недалеко от станции Мга. Концерт пришлось давать почти на открытой площадке. Редкий лес и кустарник плохо защищали эстраду, которую соорудили на пригорке. Изредка с угрожающим свистом и воем пролетали снаряды. Артисты вздрагивали, а солдаты успокаивали их: “Если свист слышен, - говорили они, - то бояться нечего. А вот, если не слышен – тогда дело плохо.”
Когда начался концерт и Леонид Утесов запел, на передовой, которая пролегала где-то за пригорком, наступила тишина – свист и вой прекратились. Музыканты даже не обратили на это внимание. Забыв об опасности, играли во всю мощь, безо всякой “маскировки”. Концерт удался наславу! После выступления артистов благополучно отвели в блиндаж. И тут вдруг со стороны позиции противника раздался в громкоговорителе голос:
“Рус, спасибо, хорошо играл!” - и вслед за этим выстрелы возобновились. Все были поражены: на какое-то мгновение музыка и песни прекратили войну.
Утесов со своим коллективом побывал на многих фронтах, однако выступить на всех боевых участках было невозможно, а его так ждали, поэтому Утесову предложили сняться в фильме “Концерт фронту” вместе с К.Шульженко, И.Козловским и другими. Bёл концерт Аркадий Райкин.
Пожалуй, никогда ранее, при всей своей знаменитости, Утесов не слышал такого общего одобрения своего творчества, как в годы войны. Только за первый год сражений он дал со своим джаз-оркестром свыше 200 концертов на кораблях, аэродромах, на заводах и на передовых. Уже в июле 1942 года Утесову было присвоено звание “Заслуженный артист РСФСР”.
Совсем незадолго до окончания войны режиссер Рубен Симонов в статье о Леониде Утесове писал:
“ У Утесова редкое сочетание талантов музыканта и драматического актера, что позволяет обогащать содержание песни, делать его более глубоким. В каждой своей песне он не только исполнитель, но и автор, такой же, как поэт и композитор. Можно подчас удивляться большой эмоциональной подвижности артиста, его способности в каждой новой песне перевоплощаться, создавать образы: лирические, комические, сатирические, драматические, трагические. Вспомним хотя бы его джаз- сюиту “Салют” (1944г.): от песен горя и гнева – до песен сатирических и победных. И хотя больше всего говорят об утесовском юморе, но иногда, слушая драматическую по теме песню в исполнении этого артиста, действительно затрудняешься сказать, какая тема ему ближе – комическая или драматическая.”
Леонид Осипович Утесов был не только признанным королем эстрады, он стал еще частью жизни нескольких поколений. Его пение хотели услышать в праздничном концерте по радио ПАПАНИНЦЫ в 30-х гг..
Его “Песня старого извозчика” cлужила радиомаяком одному из авиаполков и голос Утесова приводил летчиков на базу после выполнения боевых задач в 40-х гг..
Юрий Гагарин ждал своего взлета в космос под пение Леонида Осиповича Утесова в начале 60-х гг..
Утесова ценили и любили не только слушатели, но и коллеги-певцы. В одном из телеинтервью Георга Отца спросили, кто из певцов больше всего произвел на него впечатление. Он назвал Карузо, Шаляпин и Утесов.
В самом центре Одессы, на Дерибасовской улице, при входе в городской парк одесситы поставили  памятник Утесову, и все желающие могут сфотографироваться с Леонидом Осиповичем, сидящем на скамье (скульптор - А.В.Токарев, архитектор В.Л.Глазырин).
А на железнодорожном вокзале Одессы всегда при отправлении фирменных поездов звучит песня “У Чёрного моря” в исполнении самого Леонида Утёсова.
И в одесском аэропорту каждый раз при объявлении любой информации звучит краткий узнаваемый мотив из этой любимой песни. Одесса не забывает земляка!
Марк Лабок


Комментарии (Всего: 1)

Спасибо! Прекрасная история о прекрасном Человеке!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *

Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir