Часы смерти

Литературная гостиная
№25 (896)
Эндрью Фейс ждал своей участи в холле отеля “Миделтаун”, лениво просматривая иллюстрированный журнал с красотками на глянцевых страницах. Его босс, Большой Питер, снимал здесь номер-люкс и именно там решал текущие дела, охраняемый двумя высокими парнями с кобурами подмышками.


Напротив сидел пожилой мужчина, в руках у которого была деревянная шкатулка. Он держал ее очень крепко, будто боясь отпустить даже на одно мгновение.


- Что у вас там? - поинтересовался Эндрью, подумав о том, что незнакомец, вероятно, также приглашен на прием к Большому Питеру. - Какие-то драгоценности?


- Обыкновенные часы, - заверил мужчина. - Но обыкновенные они только с виду. Ведь мы живем во времени, и нет ничего важнее его измерения. Человечество еще до конца не поняло важность всего, что к этому относится, а отсюда и возникают досадные ошибки, которые надо постоянно исправлять. Мне слишком часто приходиться переводить стрелки своих часов.


- Значит, они запаздывают, - вывел Фейс. - Мне тоже попались как-то дрянные часы, норовящие отставать на две-три минуты за час... Насилу от них избавился, хотя корпус там был не из простого металла, а сами по себе они считались водонепроницаемыми. А теперь, когда у меня есть телефон, вообще обхожусь без часов. Не стоит таскать лишний браслет на запястье.


- Нет, вы не совсем поняли, - вежливо разъяснил собеседник. - Мы живем в разных потоках времени, и стоит одному в чем-нибудь измениться, как поневоле пойдет волна перемен и во всех последующих. Потому важно в нужный момент перевести стрелки, как и следить за тем, чтобы проходящие во времени события не опровергали уже сложившуюся картину. К примеру, чтобы вы сказали, если бы исчез дом, в котором вы живете, или даже целая улица?..


- Что туда упала мощная бомба, и всем, кто находился поблизости, пришлось несладко.


- Примерно таким же эффектом обладают и временные осечки. Что-то происходит не так, и составные части рушатся. А потому механизм должен быть отлажен и предельно отрегулирован. Иначе все спутается...


- Эндрью! - крикнул из коридора один из громил Большого Питера. - Босс ждет тебя!


- Простите, - развел руками Фейс, - мы очень мило с вами побеседовали, а теперь - дела. Те самые, неотложные.
Он встал, пробежался по холлу и уважительно переступил через порог номера.

Большой Питер сидел на диване и курил сигару.


- Тут есть для тебя работенка, Эндрью, - сказал он. - Одна из мелких сошек начинает задирать голову и крякать на уважаемых людей. Следует поставить его на место. Точнее, уложить.


- Никаких проблем, босс, - кивнул Фейс, - мне нужна информация о нем.


- Вот здесь все, что тебе понадобится, - Большой Питер протянул ему толстый желтый конверт, - включая аванс на первоначальные расходы. Жду от тебя хороших вестей дня через два-три. Уложишься?


- Когда я вас подводил?! - возмутился Эндрью. - Все будет сделано должным образом.


- Тогда договорились.


Босс повернул голову, и Фейс понял, что аудиенция закончена.


Он быстро вышел из кабинета, - оставаться на виду у шефа лишнее время опасно для жизни: мало ли что тому придет в голову! - и вышел из гостиницы, попутно кивнув пожилому мужчине, продолжавшему сжимать в руках свою шкатулку.


Только в автомобиле Эндрью открыл конверт. Аванс его вполне устроил, а вот с “клиентом” повезло куда меньше. Кевин Лингран приторговывал наркотиками, и у него была своя “команда”. К тому же, они были знакомы. Тут с наскока своего не возьмешь, надо обдумать все детали. Но для профессионала нет ничего сложного. Два дня на тщательную слежку за Линграном, и Фейс знал, на чем и когда последнего можно подловить. Причем сделать это так, чтобы все приняли произошедшее за междоусобицу среди наркодиллеров, не более.


* * *

Утром третьего дня в конторку Линграна позвонили. Один из его парней открыл дверь, ни о чем не помышляя.


- Вам - пицца! - сказал парень в фирменной кепке, протягивая увесистую коробку со знакомым логотипом.


- Сколько? - спросил открывший.


- Оплачено, - ответил разносчик и ушел.


Два подручных Линграна открыли коробку, и комната наполнилась приторным запахом. Несколько человек, находившихся там, сразу потеряли сознание. И в тот же момент дверь снова открылась: разносчик с респиратором на лице быстро пересек комнату, маленький коридор и оказался перед широкой дверью. Он постучал в нее, ожидая ответа. Будь там кто-то еще из парней Линграна, она бы отворилась сама. Впрочем, все, кого Эндрью успел вычислить за два дня, лежали без сознания в прихожей.


- Да, - раздался глухой голос. - Войдите!


- Привет, Кевин! - сказал Фейс, поднимая пистолет с глушителем. - Извини, но ничего личного...


Он не успел закончить фразу, почувствовав острую боль в правом боку, и только потом “поймал” звук выстрела. У окна стоял белобрысый парень, целящийся в него из кольта.


- Бедный Эндрью, - усмехнулся Лингран. - Ты всегда придавал слишком большое значение словам...
 

...Фейс сидел в кресле в отеле “Мидлтаун” и ждал своего вызова к боссу. Он повертел головой и недоверчиво ощупал пальцами правый бок. Все вроде было в порядке.


- Не привлекайте излишнего внимания, - попросил мужчина напротив. - Вы уже здесь были, я все знаю.


- Но меня... убили?! Как ноет правый бок...


- Вроде того. Будем считать, что так оно и было. Для нас двоих. Для остальных пока ничего не изменилось. Просто я вынул часы из шкатулки и перевел назад на несколько суток. И мы снова здесь, приятно беседуем...


- Черт возьми... Тогда кто вы? И как вы можете?..


- У времени свои законы и его потоки должны кем-то регулироваться. Можете считать меня таким регулировщиком или инспектором, наблюдающим за событиями. Среди множества больших и малых дел у нас значится убийство Кевина Линграна, столь бездарно вами проваленное. Сам по себе Лингран ничего не значит, пустяк, вроде выброшенного на свалку пакета, но в общей картине... Скажем так, он порядком меняет общую картину, а нас это не устраивает. Скоро вас вызовет Большой Питер, чтобы дать это задание, и вы, надеюсь, помните свои ошибки, и больше их не повторите?


- Там была всего одна, и я ее уже учел, - ответил Эндрью. - Если у меня действительно будет второй шанс...


- Мы заинтересованы в успехе вашей миссии, - заверил мужчина. - Куда больше, чем ваш непосредственный наниматель.


- Эндрью! - крикнул из коридора один из громил Большого Питера. - Босс ждет тебя!..


Дождавшись, когда парни в комнате откроют коробку, Фейс натянул респиратор и вынув пистолет, бросился вперед.
Теперь он был предельно осторожен. А потому не стал стучать в дверь, а, отворив ее, тут же дважды выстрелил в белобрысого мужика, стоявшего у окна. Тот не успел и пошевелиться, тяжело сползая на пол.


- Ну вот, Кевин, - сказал Фейс, обернувшись. На него смотрело дуло револьвера, и раздался первый выстрел. Правая рука обмякла, выронив оружие.


- Если бы меня не интересовало, кто тебя нанял, - сказал Лингран, - ты бы был уже мертв. Но у нас есть маленькая альтернатива по растяжке времени. - Итак, кому помешал бедный Кевин?


- Большому Питеру, - простонал Фейс.


- Видишь, как все просто, - вздохнул Лингран. - Люблю точные ответы на конкретные вопросы. Прощай, Эндрью, мы больше не встретимся...


И его револьвер дважды “гавкнул”.


* * *


В глубоком кресле было приятно сидеть, несмотря на то, что теперь болели не только бок, но и грудь.


- Вы снова подставились, - вздохнул мужчина, пряча часы в шкатулку. Эндрью успел их разглядеть: массивные, тяжелые, с цепочкой на ручке, напоминавшей толстые романы о старых временах. - С вами трудно работать. Так сложно убить незатейливого гангстера средней руки? Вы разве этим не занимались? Я навел о вас некоторые справки: к ним приложен солидный послужной список. И вдруг такой непрофессионализм!


- Сам не знаю, что происходит, - развел руками Эндрью, - я всегда просчитывал подобные ситуации до последней запятой. А тут ничего не выходит. Вы не можете сделать так, чтобы Большой Питер нанял на мое место кого-нибудь другого, если мне так не везет?


- Не получится, вы уже в потоке, - вздохнул мужчина. - Надо выбирать часы, искать соответствующее время, потом послать кого-нибудь к вашему боссу - сплошная морока, требующая многих затрат. У нас просто нет на них возможностей - живем по лимиту. Если задание выпало вам, вы должны его выполнить.


- Ну а если я сгину, исчезну по дороге, прихватив аванс? - предположил Фейс. - Тогда боссу придется искать другого “исполнителя”?


- Сначала он отыщет вас, и тут вам не позавидуешь. Вы ведь абсолютно не умеете прятаться и маскироваться. К тому же, в погоне за вами, мы упускаем Линграна, а тот со своей инициативой может набрать такие обороты, что к нему уже не подступишься.


- Ясно, - вздохнул Эндрью, - выхода нет. А если перевести стрелки вашего хронометра вперед? Мы можем что-то изменить к лучшему?


- Это невозможно согласно всем инструкциям, - строго сказал мужчина. - Мы ведь живем в потоках времени, и сейчас формируется тот, который повлечет за собой остальные - их просто еще нет. В нашем пространстве, если можно так выразиться...


- Ясно, - сказал Фейс. - Значит, мне снова придется проделывать все тот же фокус? Но сейчас меня уже ни на чем не поймаешь. И тогда все будет нормально?


- Полный порядок, - улыбнулся мужчина.


- Эндрью! - крикнул из коридора один из громил Большого Питера. - Босс ждет тебя!


* * *

Эндрью пробежал в респираторе через комнату, коридор, подскочил к двери и, открыв ее, начал стрелять направо и налево.


Он стрелял, пока не кончатся патроны. Потом стянул маску и огляделся.


В кабинете лежал белобрысый парень. И все...


- Нельзя уже спокойно и в туалет выйти! - раздался позади нудный голос Линграна. - Оставишь все на несколько минут и получаешь одни трупы.


И Фейс почувствовал, как ему в спину уперся ствол револьвера...


* * *

- Я не понимаю, - озабоченно почесывая себя под лопаткой, заметил Эндрью, - если я находился в статичной ситуации, то почему Кевин оказался вне кабинета? У него просто не хватило времени оттуда выйти!


- Не только вы меняете ход событий, но и другие способны кое-что в них дополнить или переделать, - пояснил мужчина. - Нельзя отводить им роль лишенных желаний статистов. Вы и проигрываете постоянно потому, что планируете только свои действия, а не думаете об окружающих. А вам надо попытаться спроецировать и их возможные поступки. Только тогда вы добьетесь своего.


- Мне нельзя оказаться в том времени несколько раньше, на часа три или четыре? Или даже на день? Тогда бы я смог собрать дополнительную информацию. Надо признать, я сделал это поспешно, пропустив некоторые важные пункты.


- Можно, - собеседник открыл шкатулку, вынул из нее часы и начал передвигать на них стрелки. - Только вот моим пальцам после этой процедуры не позавидуешь.


- Всего на один день, - попросил Эндрью, - больше мне не понадобится.

* * *


Он “конструировал” свою пиццу, когда в дверь постучали.


- Кто там? - спросил Эндрью, доставая пистолет.


- У вас утечка газа, - раздался мужской голос.


- О, черт, - прохрипел Фейс в респиратор. - Сейчас я все сделаю. Успокойтесь!


- Откройте или мы вызовем полицию! - не унимался сосед.


- Да пошел ты, - разозлился Эндрью и выстрелил наугад на голос.


Все остальное нетрудно было предвидеть. И приехавший спецназ, и парней в черной форме со снайперскими винтовками, оккупировавшими соседнюю крышу, и туповатого “переговорщика” с мегафоном в руках.


Фейс дождался нужной минуты и, выскочив на балкон, стал стрелять. Прекрасная мишень для снайперов...

* * *

На этот раз сильно болела голова.


- Сколько мучений с вами, - пожаловался мужчина. - Другой бы давно выполнил свою работу и отправился отдыхать в какую-нибудь Доминикану. А вы здесь морочите голову, на пустом месте создавая осложнения.


- Ну, кто мог знать, что эта коробка окажется с трещиной? - развел руками Эндрью. - А в нынешнем положении, смерть - лучший выход из запутанной ситуации. К чему и шел сразу после утечки газа.


- И пришли, - разозлился “человек из времени”. - Куда вас теперь направлять, в какое “вчера”? Ведь чем дальше мы от места действия, тем получается все хуже и хуже...


- Просто надо поменять не игрока, даже если он первая скрипка, а дирижера, - блеснул киллер в области знаний культуры.
И в грудь мужчине уставилось дуло пистолета.

* * *

Он задумчиво смотрел на толстый желтый конверт, лежавший у него на столе. Один из парней осторожно зашел и встал у двери, собираясь что-то сказать. Но надо было это сделать осторожно и мягко, зная взрывной характер шефа.


- Как у вас пальцы покраснели и распухли, босс, - заметил он. - Может быть, стоит вызвать доктора?


- Посмотрел бы я на твои пальцы, если бы тебе всю ночь пришлось переводить стрелки старых часов! - покачал головой Фейс. - Я уже говорил, что мне не нравится прыткость нашего старого друга Линграна. Надо что-то с ним делать...


- Мы уже предприняли кое-какие меры, - сказал помощник.


- Какие, хотел бы я знать?


Тогда тот достал мобильник и отдал кому-то приказ.


- Питер! - крикнул из коридора один из громил Большого Эндрью. - Босс ждет тебя!


Перевод с английского и подготовкак публикации Тимура КРЫЛЕНКО
 Майкл КОРРИНДЖ, специально для “Секрета”