Шаг навстречу

Почта недели
№24 (530)

Пишу в ответ на опрос Михаила Соболева «Русскоязычные: взгляд со стороны» («Русский базар», №528). Я знаю на своем опыте, что далеко не все американцы думают о нас так плохо, как те, которые участвовали в опросе.
Я регулярно хожу в еврейский центр, где есть «американская» и «русская» синагоги. В «американскую» ходят англоязычные евреи разного возраста и молодые русскоязычные евреи, которые стали религиозными или учатся в иешивах В «русскую» ходят в основном наши пожилые иммигранты, в том числе я. Оно и понятно - английского и иврита большинство из нас не знают и вряд ли уже освоят, по-настоящему участвовать в службах не могут. Зато мы с интересом и с удовольствием слушаем лекции молодого русскоязычного раввина, к которому относимся с большим уважением. [!]
Во время праздников «русские» присоединяются к «американцам». Признаю: наши не всегда ведут себя достойно - болтают, шумят, могут уйти, не дождавшись конца службы. Но, надо сказать, американские евреи относятся к нам с пониманием. Они ведь знают, из какой страны мы вышли. И всегда рады помочь, показать, на какой странице надо открыть Тору или молитвенник, какой отрывок читать. Не говоря уж о том, что на их пожертвования синагога приобрела молитвенники с параллельными - ивритским и русским - текстами. Раввин (американец) не устает повторять, как он ценит «русских», как рад, что они приобщаются к наследию своих предков, преодолев атеистический барьер.
Американцы - люди доброжелательные и терпимые. Особенно религиозные американцы. Они готовы тебя принять и хвалить, даже если ты сделаешь один шаг им навстречу. Проблема в том, что мы далеко не всегда делаем эти шаги навстречу, даже самые маленькие. Замыкаемся в себе, варимся в своем соусе, и на американцев смотрим, как на чужих. Даже когда работаем с ними в одних учреждениях. Сколько раз мне приходилось слышать от своей дочери, ее мужа, их друзей критические замечания в адрес их сотрудников - американцев. А ведь наши внуки уже будут на американцах жениться и выходить за них замуж. Более того, - наши внуки сами уже американцы!
Раввины говорят: с какой стороны ты посмотришь на человека, той стороной он к тебе и повернется. Это нам надо быть более доброжелательными, тогда и американцы будут лучше к нам относиться. Хотя они и сейчас к нам хорошо относятся
Думать, что все американцы не уважают «русских», так же неверно, как думать, что все наши иммигранты принадлежат к русской мафии.
Илья Н., Бруклин


Ложка дегтя

Хочу еще раз вернуться к проблеме, поднятой в 528-м номере «Русского базара». Судя по количеству и характеру откликов, проблема задела читателей, что называется, за живое. Речь идет о результатах опроса на тему: «Русскоязычные: взгляд со стороны».
Почему было высказано столько негативных мнений в наш адрес? Почему мы такие? При обсуждении этого вопроса читательница отметила, что русскоязычные продавцы способны, как им кажется, за сотую долю секунды определить, что за человек перед ними. Причем они уже заранее настроены увидеть в человеке что-то негативное, отрицательное. Навесив на только что зашедшего в магазин, еще не сказавшего ни слова покупателя свой такого рода мысленный ярлык, они и ведут себя соответственно. В результате, вопреки всем известной пословице, некоторые продавцы не только встречают, но и провожают своих возможных покупателей по одежке.
Хочу привести всего два примера из собственного опыта общения с подобными людьми. Первый случай произошел три-четыре года назад. Я зашел с сестрой в один из книжных магазинов на Брайтоне. Сестра хотела приобрести «Большой энциклопедический словарь». Эта достаточно объемистая и тяжелая книга стояла высоко на полке - не дотянешься. Сестра у меня маленького роста, да и я не очень высок, вот мы и попросили продавца достать и показать нам книгу. Тот даже не шевельнулся, но лениво заметил, что книга дорогая. Мол, вам не по карману, нечего и смотреть. Такое откровенное хамство нас возмутило. Теперь мы уже потребовали показать нам словарь. Демонстрируя всем своим видом, что он делает нам невероятное одолжение, продавец, мужчина средних лет, все же достал словарь, назвав при этом цену в 60 долларов. Он был зол и явно завысил цену, видимо, за услугу, которую нам оказал, сняв книгу с полки.
Надо отдать ему должное – этот работник сферы обслуживания правильно вычислил, что перед ним стоят люди со скромным доходом, но не увидел, или не захотел видеть, что перед ним образованные и интеллигентные люди. Он решил, что мы лишь полистаем книгу, но не купим ее. А коли так, то нечего и зад отрывать от стула.
В соседнем магазине мы купили точно такой же словарь за 45 долларов.
Второй, совсем свежий случай связан с покупкой рыбы. Нарезанная на куски и выложенная низко под стеклянным прилавком, она показалась мне какого-то странного фиолетового цвета. Я подумал, что может быть это стекло в витрине так искажает цвет. Попросил продавщицу, молоденькую девушку, достать и показать рыбу. Ей пришлось присесть за прилавком, чтобы вытащить поднос. Рыба действительно оказалась фиолетовой. Я не захотел ее брать, но сказал, что куплю селедку. Чтобы поставить поднос на место, продавщице опять пришлось присесть, и тут я услышал, как она прошипела про себя из-под прилавка: Sh-shit. После этого я сказал, что ничего здесь брать не буду и ушел. Теперь вообще не захожу в тот магазин.
А кто такая эта продавщица? Вероятнее всего, недавно приехала, имеет проблемы с языком и документами, работает за наличные. Но из английских слов хорошо усвоила ругательства, лучше бы она сто раз на день повторяла слово please. Дорожила бы своим рабочим местом.
Эти люди привезли с собой в Америку свои старые совковые привычки или были воспитаны в семьях, где хамство, грубость, невнимательность по отношению друг к другу были нормой. В каждом встречном они видят потенциального обидчика или недоброжелателя и стараются его опередить. Оказавшись здесь на полулегальном или нелегальном положении, они вымещают свою злость на бывших соотечественниках, как будто те в чем-то перед ними виноваты. А если все же находятся в Соединенных Штатах на законном основании, то такой стиль их поведения я могу объяснить только тем, что эти люди не хотели и не хотят учиться и теперь завидуют тем, кто, благодаря своему упорству и трудолюбию, добился более высокого положения в обществе.
Я вовсе не хочу сказать, что все мы такие. Как раз нет. Я абсолютно уверен, что большинство из нас - воспитанные, приветливые и доброжелательные люди. Но мимолетное общение и случайные встречи с нормальными людьми не остаются в памяти, потому что укладываются в рамки обычного человеческого поведения, ничем не выделяются из общего ряда. Зато встречи с хамами запоминаются надолго, так как они оскорбляют человеческое достоинство, а после общения с ними хочется принять душ. И вот эта ложка дегтя в бочке меда создает ложное впечатление о русскоязычных людях у американцев и эмигрантов из других стран. Мы потому такие в их глазах, что судят они о нас именно по этому меньшинству.
Борис Рубин


Опросите настоящих американцев!

Опрос Михаила Соболева «Русскоязычные: взгляд со стороны» возмутил меня до глубины души. Какое право имеют эти люди так отзываться о нас, русскоязычных иммигрантах! Такое невозможно было бы простить даже коренным американцам, а тут – выходцы из Египта, Ирана, Ганы, Марокко, афроамериканцы, китайцы, пуэрториканцы! Можно подумать, что сами они святые! А вот если бы мы написали, что все афроамериканцы – лодыри, пуэрториканцы – бандиты, а египтяне – террористы, небось сразу обвинили бы нас в расовой ненависти! Им же все сходит с рук.
Меня утешает одно: люди, отвечавшие Михаилу Соболеву, – люди из низов, не отличающиеся образованием или широтой кругозора. Нахватались каких-то поверхностных сведений о русскоязычных, почитали в желтых газетах о русской мафии, посмотрели какой-нибудь фильм о русских проститутках, познакомились с парочкой не лучших представителей нашей иммиграции и сделали выводы на этой основе. К тому же, я думаю, эти люди нам, русским, попросту завидуют. Нас не так много, как китайцев или испаноязычных, но мы добились больших успехов за короткое время, а наши дети добьются еще большего.
Я уверена, что коренные американцы, особенно люди образованные и интеллигентные, знают нам цену. И я советую Михаилу Соболеву продолжить опрос, только привлекать к нему уже не случайных людей с улицы или из магазинов, а людей, занимающих солидные позиции в известных компаниях.
Анна Лебедева, Бруклин


Читатель возмущается...

Уважаемая редакция!
Мнения, высказанные участниками экпресс-опроса «Русскоязычные: взгляд со стороны», честно говоря, не удивляют. Предвзятость? Да, предвзятость, а что мы, собственно, надеялись услышать?
Когда я приехал в США в начале 90-х годов прошлого века, почти сражу же пошел учиться в колледж. На одной из лекций по социологии молодой преподаватель решил поинтересоваться у студентов, какие ассоциации вызывает у них та или иная нация? «Рашен» были охарактеризованы как личности агрессивные, злые, малокультурные. При этом студенты откровенно признавали, что в основном черпали информацию о России и ее жителях из кинофильмов.
Был ли я поражен? Нисколько. И знаете почему? А потому, что находясь три месяца в иммиграции в итальянском городе Санта-Маринэлла перед перелетом в Нью-Йорк, тем и занимался (работы ведь не было), что смотрел телевизор.
Фильмы, которые предлагали итальянские телеканалы, были в основном триллеры или приключенческие ленты американского производства. Что меня поразило тогда, так это то, как Голливуд умело и настойчиво оболванивал западную молодежь, представляя советских людей, поляков, чехов, восточных немцев какими-то недоумками.
Чуть ли не в каждом фильме взвод бравых американских спецназовцев легко расправлялся с батальоном, а то и полком хорошо вооруженных и подготовленных врагов из Варшавского блока. Советский кинематограф подобными дешевками молодежь все-таки не пичкал: ну кто бы из нас поверил, что на Западе живут одни уроды.
Интересно, что и с развалом СССР Голливуд остался на тех же позициях. Мне пришлось в конце 90-х годов три года поработать в видео- магазине и по долгу службы просматривать закупаемые фильмы. Ничего не изменилось - тот же бред, те же инсинуации, откровенная ложь во всем, что касалось России или республик СНГ. Герои - бандиты, свихнувшиеся военные, террористы, мечтающие уничтожить Запад. Их дополняли проститутки, алкаши, наркоманы. Можно себе представить, какое мнение складывалось у зрителей обо всех этих «рашен» после просмотра «шедевров» видеопроката. Я помню одного своего клиента, черного парня, почтальона из Панамы. «Майкл, - говорил он, - вы, русские, ведь не такие. Я ведь понимаю - это неправда, но мои дети поверят в то, что увидят на экране».
Поэтому я не удивляюсь, когда респондент журналиста Соболева афроамериканец Энди заявляет: «Терпеть не могу русских...Воры, бандюги и лодыри...Америка - страна цивилизованных и культурных людей, а не попрошаек».
И это говорит представитель общины, в которой дармоедов больше, чем среди остальных этнических групп американского населения, я уже не говорю о черной молодежи - каждый четвертый мужчина имеет тюремный опыт. Какие к нам претензии, Энди?!
Странное впечатление оставил другой собеседник Соболева, американец Джоуи. На Брайтоне бывал, как видно из его слов, не раз. Однако в упор не замечает этот господин «русские» бизнесы.
«У китайцев овощные лавки, рестораны и ландроматы, у арабов - мелкие магазины, итальянцы делают основной упор на ресторанный бизнес. А вот русские...»
М-да, побывать на Брайтоне и не заметить десятки русских бизнесов? Те же рестораны - на каждом углу. И какие рестораны! Куда итальянцам до наших предпринимателей. Но каждый видит, что видит.
А смотрят американцы на нас глазами Голливуда...
С уважением Арнольд


Читатель благодарит...

Вот и прошёл этот знаменательный юбилей «Русского базара», который за эти десять лет своего существования для многих русскоязычных американцев стал семейной любимой газетой.
Прошло уже несколько недель после незабываемой встречи с редакционной коллегией и работниками газеты, состоявшейся в зале музея мадам Тюссо, а я всё ещё нахожусь под впечатлением от увиденного.
Поразила та искренняя, тёплая и вместе с тем торжественная атмосфера, которая воцарилась в уютном, я бы сказал даже, в интимно-сказочном зале, где, помимо всей редакционной коллегии газеты и журналистов во главе с главным редактором Натальей Шапиро, гостей загадочно встречали и восковые знаменитости: президент США Джордж Буш и Дональд Трамп, а также запросто сидящие и улыбающиеся известные звёзды – Барбара Стрейзанд, Дженнифер Анистон и Опра Уинфри.
А какими словами можно описать разнообразие блюд шведского стола, присутствие всевозможных горячительных напитков и искусное исполнение эстрадной певицей американских блюзов и шлягеров под аккомпанемент джаза!
Но, пожалуй, самое большое впечатление на меня произвели поздравления выступление Хиллари Клинтон и выступление виновницы торжества, главного редактора Наталии Шапиро.
Это был замечательный и незабываемый вечер! Спасибо!
Желаю «Русскому базару» дальнейших творческих успехов и любви читателей.
С уважением
Ян Кауфман


comments (Total: 1)

Русские везде русские. Вот пусть репортер и опросит людей с "высшего общества"! Буду с нетерпением ждать!

edit_comment

your_name: subject: comment: *

Наверх