свои и Чужие

Экспресс-опрос "РБ"
№44 (497)

Несколько лет назад, в разгар зимнего праздничного сезона, газета «Джуиш уик» предложила читателям забавный эпизод продолжающегося из номера в номер комикса. Молодая американская еврейка приходит в гости к подруге, вышедшей замуж за нееврея. «Какой из праздников вы отмечаете – Хануку или Рождество?»– осведомляется гостья. «Оба вместе», - отвечает хозяйка и ведет ее в детскую, где красуется оригинальная елка в форме... миноры. На ветках – ханукальные свечи, а на макушке – шестиконечная звезда.
Эта смешная история как нельзя точнее отражает американский дух терпимости, ту особую атмосферу, в которой благополучно процветает не только уважение к чужим традициям, но и живой интерес к ним, стремление к ним притронуться и приобщиться.
Постоянное соприкосновение и взаимопроникновение различных религиозных и культурных традиций – одна из главных составляющих американского плавильного котла, вернее, смешанного салата. Американцы самого разного происхождения не только ходят в рестораны других этнических общин, с удовольствием пробуя всевозможные экзотические блюда, но и с любопытством приглядываются к традициям своих соседей, в частности, к их колоритным праздникам. А некоторые этнические праздники со временем даже становятся общенациональными. Например, та же Ханука. В течение восьми дней, уходящих корнями в годы восстания евреев против насильственной эллинизации, вас поздравляют в любом американском учреждении – независимо от того, к какой национальности вы принадлежите. В витринах магазинов ханукальная символика соседствует с рождественской, по телевизору традиционные ханукальные песни звучат наряду с Christmas carols, а в Белом доме минора зажигается наряду с высоченной красавицей-елкой.
Вместе с тем американцы самого разного происхождения не забывают своих собственных традиций, а свободно, гордо и открыто их соблюдают, как бы выставляя на всеобщее обозрение. Ну, и, конечно, большинство новых американцев постепенно осваивают давнишние традиционные американские праздники вроде Дня независимости, Дня благодарения, Дня матери и даже многих отпугивающего «языческого» Хэллоуина. Во время традиционного Thanksgiving parade перед магазином «Macy’s» собирается пестрая толпа, в которой можно увидеть лица самого разного цвета и типа, а среди детишек, которые бродят в Хэллоуин по подъездам в костюмах ведьм, чертей и приведений, встречаются отнюдь не только американцы англосаксонского и ирландского происхождения, но и итальянцы, китайцы, мексиканцы и многие, многие другие.
Вписываемся ли мы, бывшие граждане Советского Союза, в этот культурный калейдоскоп? Следуем ли трем культурным «заповедям» Америки – отмечать общеамериканские праздники, не забывать своих традиций, терпимо относиться к традициям соседей? Свойственно ли нам вообще такое важное качество, как терпимость?
Будучи «западницей», с юности влюбленной в англо-американскую культуру, я была уверена, что большинство русскоязычных иммигрантов ехали сюда если не с такими же теплыми чувствами к Америке, то, по крайней мере, с уважением к ней, с интересом к ее традициям, с готовностью сделать их своими. Что наблюдается на самом деле?
«Русские», увы, впадают в крайности. Либо изображают «крутых» американцев, начисто отрекаясь от всех своих традиций, либо, напротив, с презрением относятся к американским праздникам, упорно цепляясь за советские. Кто-то объявляет войну елкам, забывая, что Новый год в условиях тоталитарного режима был чуть ли не единственным по-настоящему семейным, искренним праздником. Кто-то упорно идет в ресторан 23 февраля, глядя сверху вниз на бывших «союзничков» и их ветеранские тусовки. Я уж не говорю о том, что праздники других этнических групп вообще проходят мимо нас, не вызывая ни малейшего интереса.
К еврейским праздникам – тоже двойственное отношение. Одни стараются соблюдать все «йомим товим», причем по всем правилам, другие считают соблюдение еврейских традиций «возвращением в гетто» и высокомерно заявляют, что не хотят, подобно ортодоксам, отдыхать «двести дней в году» (на самом деле праздничных дней, когда евреям не положено работать, всего 13).
Чем вызваны эти крайности? Может быть, именно тем, что мало в нас терпимости, уважительного отношения ко всем и всему, кто (что) хоть чем-то от нас отличается? Мы росли в стране, где с инакомыслящими жестоко расправлялись, где месть врагам возводилась в культ, а лозунг «Кто не с нами - тот против нас» расширялся, приобретая следующий вид: «Кто на нас не похож - тот против нас».
И все же, насколько мы соблюдаем равновесие между сохранением привычного и освоением нового?
Стали ли американские и еврейские праздники «нашими»? Какие из них мы регулярно отмечаем?
Остались ли с нами популярные советские праздники вроде 8 Марта?
Знаем ли мы что-нибудь о национальных праздниках других этнических групп Америки?
С этими вопросами мы обратились к нашим читателям.

Савелий, 36 лет
Я в Америке уже семь лет, но за все это время ни разу не отмечал ни одного праздника. Единственная дата, которой уделяю повышенное внимание – собственный день рождения. А День Независимости, День Благодарения, Рождество – типично американские праздники, их должны отмечать коренные жители. Иммигранту, тем более незаконному, каковым я и являюсь, нужно зарабатывать деньги и искать пути к скорейшей легализации, а веселиться будем потом, когда станем настоящими американцами.

Сабина, 59 лет
В каждой стране - свои праздники. Если соблюдать все российские и американские знаменательные даты, то работать будет некогда. Мы с мужем ежегодно отмечаем 8 марта, 23 февраля, Новый год, семейные праздники. Внуки, которые лучше нас адаптировались к американской действительности, с нетерпением ждут Хэллоуина. Для нас с мужем этот праздник чужой, отмечать его мы не собираемся. Мой супруг часто шутит, что у русского человека только два настоящих праздника – Новый год и пятница.

Семен, 42 года
Считаю, что отмечать американские праздники должны только граждане США, прожившие в стране более десяти лет. Чтобы праздновать День Независимости, например, нужно знать историю возникновения этого праздника, чувствовать его важность и величие всей душой. А если человек живет в Америке 2-3 года, толком не знает, как зовут президента, и пытается приобщиться к общей массе патриотичных граждан, отмечающих 4 июля... Нужно заслужить право отмечать знаменательные даты.

Иосиф, 67 лет
Для меня единственным и самым важным днем в году остается 9 мая. Это действительно праздник, а не очередной повод не работать. Жаль только, что отмечают его лишь старики, ветераны и очевидцы событий 1945 года. Для молодежи это чужой праздник, они уже не ощущают всей радости и глубины этого памятного дня. А для меня, ветерана Великой Отечественной войны, это самый святой день в году. Очень приятно, что в Америке День Победы празднуют с таким же размахом, как и в России. На мой взгляд, это единственный праздник, который русскоязычные люди заслужили кровью. Они по праву могут считать его своим.

Анна, 29 лет
С нетерпением ждем наступления Хэллоуина - одного из самых мистических и древних праздников в мире. Уже украсили фасад дома , накупили страшных маскарадных костюмов, смастерили неотъемлемый символ Хэллоуина – «тыквенную голову», одновременно символизирующую окончание сбора урожая, злобного духа и огонь, который его отпугивает. Я наряжусь в костюм ведьмы, муж - в Джейсона Вурхиза (героя фильма ужасов «Пятница, 13»), дети превратятся в двух маленьких дьяволят. Будем пугать соседей и родственников.
Согласитесь, не часто у вас появляется шанс почувствовать себя ведьмой или демоном. А в канун Дня всех святых у вас появится такая возможность.
Считаю, что все постоянные жители США должны приобщаться к главным национальным праздникам, не забывая, однако, и о родных «советских».

Игорь, 31 год
У каждой диаспоры - свои праздники. Человек сам должен выбирать, что и с кем ему отмечать. Я никогда не отмечаю американских праздников, потому что чувствую, что это не мое. Например, День Мартина Лютера Кинга. Для большинства жителей – это один из главных дней в году. Для меня, человека, который эмигрировал из Белоруссии четыре года назад,– пустое место. Я уважаю традиционные праздничные даты и людей, которые их отмечают, но сам еще долго не смогу привыкнуть к этим дням. Возможно, это всего лишь вопрос времени, и лет через десять американские праздники станут мне родными. Хэллоуин отмечает мой пятилетний сын, которому День всех святых полюбился настолько, что он готов забыть и о Новом годе, и о собственном Дне рождения.

Леонид, 41 год
Постоянные праздники утомляют больше, чем трудовые будни. После переезда в Америку я стал больше работать и меньше отдыхать. Отмечать памятные даты, особенно американские, не представляется возможным - работа отнимает много сил и времени. Так получилось, что из всех знаменательных дат только Новый год остается единственным полноценным семейным праздником. Чем меньше в году выходных дней, тем выше их торжественность.
Хотелось бы, чтобы в Америке появился праздник всех иммигрантов, людей, для которых штаты стали новым домом. Уверен, что подобная дата получила бы поддержку среди многонациональных общин страны.

Эдуард, 25 лет
Каждый праздник должен нести определенный смысл. Возьмем к примеру Хэллоуин. Смысл, грубо говоря, заключается в том, чтобы сделать из тыквы подсвечник и выпросить у соседей конфеты, облачившись в устрашающий наряд. Ну не идиотизм ли? И это один их главных национальных праздников, которого с нетерпением ждет вся страна! Понимаю, День Независимости или День Благодарения – это памятные даты, но Хэллоуин, по моему мнению, - абсолютно никчемный праздник. Никогда не отмечаю День всех святых...

Анжела, 38 лет
С неподдельным восторгом отметила в прошлом году День Благодарения. Даже представить себе не могла, что американцы настолько серьезно относятся к своим традициям и символичным дням. А четвертое июля! Повсюду флаги, оркестры, торжественные митинги, парады. В России о таком я даже думать не смела. Для россиян праздник – это прежде всего очередной повод, чтобы напиться и не ходить на работу. Для американцев – проявить должное внимание к своей родине и семье. Жаль только, что русскоязычные жители наплевательски относятся к национальным праздникам США, живут в своем брайтонском анклаве и отмечают лишь праздники советских времен.

Ефим, 77 лет
Все мы должны терпимо относиться к праздничным датам в Соединенных Штатах Америки. Живешь в Нью-Йорке – будь добр, прояви внимание к традициям и памятным дням окружающих тебя многонациональных диаспор. Эта страна приютила нас, и каждый житель обязан проявлять к ее истории максимум уважения и почета. Отмечать все, без исключения, американские праздники – обязанность каждого жителя, каждого достойного гражданина США, каждого иммигранта, нашедшего в Америке свой новый дом.

Виталик
Из бывших советских праздников в Америке я отмечаю только Новый год. Могу еще сделать символический подарок жене на 8 Марта. А что еще отмечать? День независимости России? День Конституции России? Я, слава Богу, уже американец и стараюсь во всем адаптироваться к окружающей действительности. Здесь более серьезно стал относиться к еврейским праздникам – Рош ха-Шана, Йом-Кипур, Ханука, которые в Советском Союзе отмечать было непросто.
С неподдельным интересом отношусь к праздникам других диаспор. Знаю, что у итальянцев есть Фиеста, у китайцев - китайский Новый год, у латинской общины – Латинос дэй. К чужим праздникам нужно относиться с уважением, а не с равнодушием, как это делают русскоязычные. Вся жизнь в США держится на терпимости и взаимопонимании, за счет этого, собственно, штаты и считаются сверхдержавой.

Шалва
Я работаю в американской компании, и по долгу службы приходится поддерживать своих коллег, отмечающих национальные праздники США. В дружном рабочем коллективе чувствую себя комфортно и все знаменательные даты воспринимаю как родные. Например, Рождество. Вроде бы не мой праздник, а кусок торта мне обязательно достается. И День благодарения отмечаю вместе с коллегами. Индейку, правда, не ем, не кошерная это пища.
Американцы всегда с пониманием относятся к людям других религий и традиций. У нашего босса в кабинете висит календарь, где указаны все главные праздники наиболее распространенных диаспор в США. Очень приятно, когда коллеги поздравляют меня с праздником, который не имеет к ним никакого отношения. В плане праздников чувствую себя счастливым человеком.

Евгений
Идеи гуманизма, терпимости, надежды и сострадания являются основными постулатами всякого праздника. Есть хороший афоризм по этому поводу: «Терпимости учатся за праздничным столом». О культуре и уровне нравственности человека можно судить по его отношению к межнациональным праздникам. Лично я отмечаю лишь дни рождения своих близких, Новый год и День благодарения. Считаю, что выходец из Советского Союза обязан уделять внимание и «старым», и «новым» праздникам. А всей русскоязычной общине советую серьезно отнестись к 16 ноября – Международному дню терпимости.

Риана
Наша семья отмечает все главные еврейские праздники – Рош ха-Шана, Йом-Кипур, Песах, Симхат-Тора, когда можем, и Суккот.
К Рождеству относимся нормально. Елку не ставим давно, но не осуждаем тех, кто это делает. Наша невестка (жена старшего сына) – итальянка, католичка, и они в Christmas всегда приглашают нас к себе. К тому же 25 декабря – день рождения моего младшего сына, и мы отмечаем то и другое одновременно.
В прошлом году Рождество выпало на субботу. Поэтому я зажигала субботние свечи в доме моей невестки, произносила над ними благословение, а ее братья стояли рядом в кипах (!) и говорили «амен».
Вообще семья моей невестки – очень веротерпимая. В этом плане они – типичные американцы. Наш внук, сын невестки от первого брака, чудесный мальчик младшего школьного возраста (его зовут Дэниел), всегда с удовольствием празднует вместе с нами Хануку. А брат моей невестки, католический священник, в прошлый Рош –ха-Шана пришел к нам домой вместе со своей помощницей и... огромным шофаром. Он очень профессионально трубил в шофар, потом Дэниел тоже попробовал, у него получилось, и он пришел в восторг. «I am blessed, - с радостью повторял он. - I am blessed!»
Из американских праздников мы отмечаем День независимости, День благодарения. А вот Хэллоуин я не люблю – я вообще не поклонница жанра «ужасов». Мы отмечаем и День матери, и 8 марта. Вообще мы стараемся отмечать максимальное число праздников. Ведь праздники сплачивают семьи и доставляют всем огромную радость.

Александр
Мы с женой и детьми отмечаем все еврейские праздники – Рош ха-Шана, Песах, Суккот, Пурим, Хануку. В Союзе мы, евреи, знали о праздниках всех народов страны (а то и мира), кроме нашего. Сейчас наверстываем упущенное.
Американские праздники тоже отмечаем с радостью. Особенно День независимости. Мы отмечаем и день нашего приезда в Америку - это наш, персональный День независимости.
А вот советские праздники пытаемся забыть. С ними связаны невеселые воспоминания. Для наших детей эти праздники вообще ничего не значат. Мы отмечаем только День Победы, но не победы СССР над Германией, а победы всех добрых людей мира над фашизмом.
Елку мы, конечно, не ставим. К евреям, которые ставят и минору, и елку, я отношусь терпимо, хотя и не очень люблю людей, которые едят из всех кормушек. А вот евреев, которые отмечают Рождество, но не Хануку, мне жалко. Вернее, они вызывают у меня отвращение. Здесь мы получили возможность стать самими собой, а люди никак не могут избавиться от стремления к мимикрии, от приспособленчества, от стыда за свое происхождение, который у нас выработали в Союзе.

Анна
Мой сын учился в иешиве, так что елку мы уже давно не ставим. А вот в семье моего брата елку ставят, – но не в Рождество, а в Новый год, хотя его сын тоже учится в иешиве. Правда, он гораздо младше моего, по-прежнему верит в Санта-Клауса и с огромным удовольствием украшает елку.
Мы соблюдаем все еврейские праздники, причем стараемся делать это по всем правилам. Мы не работаем в первые и последние дни Песаха и Суккота, в Шавуот. И, конечно же, в Рош ха-Шана и Йом-Кипур.
Отмечаем и главные американские праздники – День независимости, День благодарения. В Хэллоуин я всегда покупаю pumpkin pie и с интересом смотрю фильмы ужасов, которые в этот день (как, впрочем, и в предыдущие) показывают по телевизору, особенно старые, классические американские «ужастики». С детства любила страшные сказки. Вот и сейчас с нетерпением жду, когда на многих каналах начнется традиционный “monster feast”.
День благодарения – один из моих любимых праздников. По-моему, его следует отмечать всем иммигрантам. Ведь мы все в чем-то повторяем путь отцов-пилигримов и первых поселенцев. В этот день у нас в семье – традиционный Thanksgiving dinner – с индейкой, с фасолью, кукурузой и пирогами. В этот день мы чувствуем себя американцами.
Рождество мы, естественно, не отмечаем, но охотно поздравляем с праздником наших друзей – христиан.
О праздниках других иммигрантов знаю мало, но хотела бы узнать. К сожалению, времени нет.

Дмитрий
Мы с женой уважительно относимся к религиозным праздникам: она - к еврейским, я - к православным. Жена даже упрекает порой, что я забываю выполнять хотя бы отдельные заповеди Торы в священные для моего народа дни.
Ставим ли мы елку на Рождество? А как же! И дело вовсе не в религиозном символе. В какой советской семье не было елки? Это ведь такая радость для детворы - вешать на нее игрушки, а 1 января находить там новогодние подарки. При этом в доме моих родителей, пусть земля им будет пухом, всегда была маца. Я с детства знал, что весной евреи справляют пасху, осенью – Новый год. Очень любил Хануку, ведь в этот день взрослые дарили нам деньги.
Для меня совершенно не принципиально, кем будет себя считать моя дочь, когда повзрослеет: еврейкой или русской. По крайней мере, давить я на нее не стану.
У меня есть приятель-еврей, жена у него украинка. Так вот его сын идентифицировал себя с еврейством: сделал обрезание, ходит в синагогу. Мать воспринимает это как должное.
Меня откровенно удивляют те из представителей нашей общины, кто пытается убеждать евреев не ставить в доме елку на Новый год. Ну разве это возможно в смешанных семьях? Надо брать пример с американских евреев, которые решают эту проблему толерантно, отмечая с детьми как свои собственные праздники, так и праздники мужа или жены, исповедующих православие, католицизм, протестантизм и даже ислам. Да и как иначе, если более 50 процентов американских евреев состоят сегодня в браке с представителями других религий?
Мое мнение: не нужно заострять внимание на том, что нас разделяет по факту рожднения. Наступил праздник – веселись, создавай хорошее настроение себе и своим близким.

Михаил Соболев


comments (Total: 6)

Леонид, 41 год! пидар поганый не навижу тебя чтоб ты здох там день имигрантов!! умри сволоч!! а какже земля которая тебя вырыстела а!! уже забыл мать наверное!! а дед твой воевал против немцем!!! а американцы говорят что они выйграли войну обидно получается нетак ли ктото присваивает победу себе!! считай ты поддерживаеш этих мразеи которые даже свою историю не знают!!!!!!!!!!!!!<br>

edit_comment

your_name: subject: comment: *
Леонид, 41 год! пидар поганый не навижу тебя чтоб ты здох там день имигрантов!! умри сволоч!! а какже земля которая тебя вырыстела а!! уже забыл мать наверное!! а дед твой воевал против немцем!!! а американцы говорят что они выйграли войну обидно получается нетак ли ктото присваивает победу себе!! считай ты поддерживаеш этих мразеи которые даже свою историю не знают!!!!!!!!!!!!!<br>

edit_comment

your_name: subject: comment: *
На сто процентов согласен с Гленом. Американские евреи не пример!

edit_comment

your_name: subject: comment: *
На сто процентов согласен с Гленом. Американские евреи не пример!

edit_comment

your_name: subject: comment: *
"Надо брать пример с американских евреев, которые решают эту проблему толерантно, отмечая с детьми как свои собственные праздники, так и праздники мужа или жены, исповедующих православие, католицизм, протестантизм и даже ислам."<br><br>Это смотря какие "американские евреи". Какой-нибудь пейсатый из Боропарка за отход от истинной веры собственными руками удавит отпрыска.<br>

edit_comment

your_name: subject: comment: *
"Надо брать пример с американских евреев, которые решают эту проблему толерантно, отмечая с детьми как свои собственные праздники, так и праздники мужа или жены, исповедующих православие, католицизм, протестантизм и даже ислам."<br><br>Это смотря какие "американские евреи". Какой-нибудь пейсатый из Боропарка за отход от истинной веры собственными руками удавит отпрыска.<br>

edit_comment

your_name: subject: comment: *

Наверх
Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir