Страна с еврейским счастьем

Репортерский дневник
№14 (310)

Репортаж с пресс-конференции с вице-мэрами израильских городов

У этой встречи есть предыстория: накануне ваш корреспондент возвратился из десятидневного путешествия по Израилю. И так получилось, что разговор с израильскими гостями здесь, в Нью-Йорке, был как бы продолжением тех разномастных впечатлений и ощущений, которыми ежедневно переполнялось мое сердце во время путешествий по удивительным, внешне процветающим, а внутри – плачущим по своим бессмысленно погибающим дочерям и сыновьям городам; впечатлений от встреч со старыми и новыми друзьями, от того момента, когда очередной взрыв прогремел так близко, что зазвенели окна в квартире, где я жила… И когда по телевизору тут же показали «Скорые», увозящие окровавленных парней и девушек, госпитальные палаты, где за их жизни боролись лучшие врачи, я поняла, что в этой войне нет тылов. Каждый житель страны – и новорожденный младенец, и древний старик – все на передовой.

А эти люди, которые вошли в конференц-зал Совета еврейских организаций Нью-Йорка, - лидеры, отвечающие и за мир в их городах, и за создание условий для нормальной жизни. Скажем так – за победу жизни в условиях смертельной опасности.
- Они не назначены, а избраны народом, - сказал о членах делегации ее руководитель, директор MMI (Mass Migration Institut) д-р Слава Погребенский. Рассказывая о них, он несколько раз повторял эту фразу. И мне понятна была его мысль, его гордость за наших земляков, с которыми мы, возможно, учились в одних и тех же студенческих аудиториях, смотрели те же фильмы и радовались победе своих команд в КВНах… Теперь им решать посложнее задачи.
Я хочу вслед за Славой представить вам участников делегации, которая пребывала в Америке на прошлой неделе в течение шести дней.
Итак, Славе помогает административный директор Ирена Лещински.
Ведущий специалист Министерства инфраструктур Израиля – Яша Юрборский. Он разрабатывает и возглавляет проект «Газ Израиля». Много помогает новым иммигрантам, трудоустраивает, старается переориентировать их профессионально с тем, чтобы период адаптации проходил менее болезненно. Страстный театрал.
Заместитель мэра города Хайфа – д-р Валентин Файнберг. Занял позицию заместителя мэра Хайфы, пренебрегши профессорской должностью. Развивает иммиграционные инфраструктуры, много делает для развития города, драматург.
Заместитель мэра города Кацрин Дмитрий Апарцев поднял русскоязычное население Голанских высот на реализацию фантастических жизнеутверждающих программ.
Михаил Баркан – заместитель мэра города Афула, печально известного террористическими актами. Огромный авторитет у народа, который его избирает.
Заместитель мэра города Кирьят-Ям Леонид Манн – принимает на себя все проблемы города и решает их.
Психолог Элеонора Синебогова – занимается молодежными проблемами, в частности теми, которые возникают у детей, потерявших родителей.
Член муниципального совета города Хадера Роман Гишер. Того города, который постоянно подвергается агрессии. Он объединяет усилия ветеранов войны -иммигрантов и стал инициатором создания музея ветеранов Второй мировой войны.
Бизнесмен Александр Курицкий – небезразличный ко всем человеческим проблемам. 14 сентября прошлого года купил билет и полетел в Нью-Йорк с единственной целью: быть полезным в нашей беде.
Пресс-конференцию открыла исполнительный директор Совета еврейских организаций Нью-Йорка Сюзен Грин, которая подчеркнула, что визит израильской делегации стал возможным благодаря спонсорам, сделавшим возможной эту важную акцию.
Слава Погребенский рассказал о проекте MOVIL, который они развивают вот уже полтора года и который предполагает взаимодействие всех русскоязычных евреев по насущным проблемам.
- И нет среди всех насущных важнее, чем нынешняя ситуация в Израиле, - говорит Слава. – Поэтому и приезд к нам в январе этого года группы лидеров иммигрантских организаций из Америки были знаком того, что у нас есть единомышленники, которые готовы поддержать Израиль. Мы показали нашим гостям многие города, где избраны русскоязычные вице-мэры, состоялись незабываемые встречи. Теперь мы приглашаем друзей приехать на форум MOVIL, который состоится 29 – 31 мая этого года в годовщину кошмарного террористического акта в тель-авивской дискотеке у Дельфинария, где год назад были взорваны наши дети – 22 юных израильтянина из иммигрантских семей. Форум продемонстрирует нашу общественную активность, взаимодействие русскоязычных евреев в поддержке народа Израиля и в борьбе с терроризмом во всем мире.
Корр: -Чем могут быть полезны в вашем проекте читатели наших газет?
Слава Погребенский: -Мы ждем от русскоязычного еврейства поддержки. Если вы пожелаете приехать в Израиль на наш форум, вам нужно связаться с офисом Russian-American Art Foundation, заявить о вашем решении. Если вы сами не можете приехать, то организуйте приезд других. Или просто финансово поддержите акцию. Ждем любую другую инициативу, рады будем ее рассмотреть.
Корр: -Как вы относитесь к инициативе создания Всемирной Ассоциации русскоязычных евреев.
Слава Погребенский: -Не уверен в ее необходимости. Но если серьезно, то есть смысл подумать.
Корр: -Часть военнослужащих Израиля отказалась воевать на территориях и подверглись репрессиям?
Роман Гишер: -Создалась группа в 270 офицеров, которые отказываются служить за так называемой зеленой чертой. Это люди, которые относят себя к левому лагерю мира. Но мы берем это слово «мира» в кавычки, так как к миру такая позиция не приводит. Этот мир имеет кровавый оттенок. Мы сидим здесь, а мысли наши – там, нет ли новых жертв. К чести нашей иммиграции – среди участников этой группы нет ни одного русскоязычного офицера. Наши люди – на передовой. Они демонстрируют мужество и смелость, получают высокие должности.
Корр: -Чем русскоязычная община Америки может быть полезна Израилю?
Дмитрий Апарцев: -Я убежден, что местная русскоязычная община должна быть активнее в деле поддержки Израиля. Важно иметь своих людей в структурах власти. И таким образом влиять на отношение всего еврейства вашей страны к Израилю.
Корр: -Как вы координируете свои действия, если принадлежите к разным партиям?
Яков Юрборский: -Мы не политические ставленники, мы действительно принадлежим к разным партиям, лично я не имею права быть в партии. Нами руководит не партия, а то, что называется: вода поднялась выше души. Нет больше сил терпеть то, что происходит в нашей стране. Мы решили объединиться, взять инициативу в свои руки, чтобы использовать свои знания, опыт, таланты – все для обеспечения безопасности людям. Сейчас, кроме всего, стоит еще одна задача: надо вырастить смену лидеров, которая после нас возьмет на себя ответственность за будущее страны.
Леонид Манн: -Я хочу заметить, что не все русскоязычные активисты приходят с чистыми помыслами. Иногда политики вводят в списки так называемых карманных русских, у которых нет твердой морали и четкой позиции.
Дмитрий Апарцев: -Для некоторых важен не результат дела, а собственные амбиции. Мы говорим им: давайте оставим амбиции, давайте займемся общиной, чтобы поднять ее авторитет на уровне мировой еврейской общины.
Михаил Баркан: - Когда речь идет об интересах общины, не играет роли, кто ты - ашкенази, горский еврей или сефард. Теперь встал вопрос о спасении всего еврейского государства. Представляете, какую ответственность мы чувствуем за все, что делаем. Мы отвоевываем мир нашему дому.
Валентин Файнберг: -Спасибо вам за теплый прием. У нас состоялись незабываемые встречи в UJA Federation, в ХИАСе, у Марины Ковалевой и Бориса Кердимуна, в Совете и Конгрессе США в Вашингтоне, в Генеральном Консульстве Израиля, с лидерами бухарско-еврейской общины. Спасибо Михаилу Немировскому, Юрию Зильберману, Инне Аролович.
Да, наши соплеменники и наши соотечественники в Израиле нуждаются в поддержке. Их представители подробно рассказали, какой она может быть.


comments (Total: 1)

Свободные граждане Мира!
Поспособствуйте второму изданию
шедевра современной лингвистики,
толкового словаря «Матiр мов».
Там рассмотрен смысл 5000 слов,
через корни глаголов Святого Писания.
С предложениями обращаться: kobzan1@rambler.ru
Ниже, статьи адаптированные
для русскоязычного населения.

ЯЗЫК И МОВА

Почему братья-славяне, по-разному называют способ общения? Поиски на свалке, которую, зачастую подают под именем «наука» - не дали вразумительного ответа. Разве нормальному человеку достаточно объяснения словаря, который мне показывал «член!» какого-то там, «Союза поэтов», что «слово «Херсон» и без перевода понятно всякому исконнорусскому человеку…»? А про «Хорса» забыли? Составители словаря, вспомните с похмелья хотя бы «Херес»…
Поэтому и обратился к наиавторитетнейшему письменному источнику, к Библии. Пришлось, в свои 50, научиться говорить, теми же словами, что и еврей Моисей, ибо научные труды, написанные «языком еврея Пушкина», чаще всего напоминали рассуждения, представителей «национальной гордости» России, о которых М. Задорнов, под гром аплодисментов, переходящих в овации, говорит со сцены, за немалый гонорар.
Это вам, - не старенькие академики Афанасьев и Даниель, которых так редко пускают на экраны телевиденья. Они ведь не в угоду толпе говорят, а помнят о чести, честности учёного, об ответственности перед потомками.
Хотя, если быть честным, - я восхищаюсь и «Сыном Юриста». Как он мастерски эксплуатирует «Первую Беду…» (включая и ту, которой Москва так щедро поделилась с Украиной). Какое «бабло» и «корыто» с этого имеет!
Наш термин «слово» у семитов имеет корень, который можем перевести, как «крест». А он ведь пересечение, - начало координат… И понимание истинного смысла слов, формирует сознание общества, потому - что «применение», или «действие» Закона, - творит менталитет народ(-а, -ов).
Название «язык», у многих народов используется, как понятие звукового общения. Но говорим ведь, - не только языком. Израильтяне такое действие называют словом, которое можем перевести, как: «губы», «уста». У арабов «луга», что близко к семитскому «глотка», «горло», «зев» и объясняет смысл слова «глагол». Припоминается поэт, который утверждал, что о любви и руки говорят, срывая чёрную чадру. Мимика, жесты, вздохи, сопение и, даже стопы, направленные: «к», «в», или «от»… Всё это, - «информация говорящая».
Попытка, найти, что-нибудь, вразумительное в массе из московско-судальского говора фино-угорских племён, сочленённого с церковно-славянским эсперанто, - лишь запутали убедив, что прав был Е.П. Савельев в книге «Казаки» (Новочеркасск, 1915 г.), назвав этот марьяж, - крайне неудачным вариантом.
А вот у Моисея (семиты не имеют гласных букв, но иногда буду подставлять, - звуки же есть), нашёлся корень ЙЦ’е выход(-ящее), то, что на выходе. Думаю, что не будете отрицать перехода Ц=З=С=Ч? Встречал я и название мужского полового органа, как «язык», да и в географии.
Такое высокопарное слово, как: очи (обычное укр. очі, вічі), ц.сл., «ойцы, вейцы», что-то, уж очень напоминает «яйца» (семитское «бейца»), которые тоже, - «выходящие». Если дальше проводить аналогию, то и «бисер», - сияющие яйца, Б=В. Привычные нам «икра» (у совсем культурных, ещё) и «кавяр», простой народ Семитщины, называет, - «рыбьи яйца».
Мои земляки, почему-то избегали в общении, слова «яйцо», говоря «крашанка». И никто не знал, что в иврите «краша» - это «лук-порей», хотя красили яйца в отваре луковой шелухи на Пасху.
Таким образом, слово «язык», означает: «выходящее». Звуком. Инструмент.
Слово же «мова», от другого корня, как и Божье имя, которое «по-русски» то и не напишешь. Нет в языке Г=h, а в «мові» есть и «Г», и «Ґ». Поэтому украинец и белорус, могут написать ЙГоЎа существ(-ующий, -вать), в ц.сл. «сущий», что не исказит смысл первоисточника, как у русскоязычных свидетелей и.о. Говы, или классическое «Яхве». Последнее слово у семитов тоже имеется, но это уже - «дающее жизнь». Есть такое русское слово, из трёх букв. К примеру: Ева…
А «глагол» состоит из частей: h - артикль, Л’а горло, а’Л сила, Бог. Слово-Бог. Примеры превращения букв «алф» и «айн» в «Г», имеем в словах «могила» и «цыган». Учитывая, что глаголы имеют различные конструкции и степени активности (когда в «ЙГоЎа», «ЙГ» заменимо на «М»), можем сделать вывод: МОВА = ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ. Изначальное, исконное. Божье…

Юрiй Кобзенко. kobzan1@rambler.ru
автор книги «Матiр мов»
Україна. Дніпропетроськ.

БЫДЛО И СКОТ

Ах, сколько же «сердца» вкладываем в эти слова, адресуя кому-то!
А вы уверенны, что знаете истинный смысл сказанного? Вот именно, - истинный.
«- Что есть истина?», вопрошал Понтий Пилат. На седьмом своём десятке, знаю только одну, - Святое Писание. В его словах, - та истина. Есть там и корень БДЛ выделять, отделять. Дело в том, что буква «Бэт-Вэт», в начале слова читается как «Б», а в остальных и «В», и «Б». Слово с этим корнем видим уже в четвёртом предложении Библии. А уж дальше, встречаем и выражение, адресуемое евреям, что Он их «выделил из народов…» В иврите БиДэЛь-Ло, - Он избрал его. Богоизбранность… Нам же словари, говорят, что слово, - польское.
Моисей не бегал к польскому королю Ягайлу (гетману князя Литовского), за советом: «- Какие же слова писать в Святом Писании?» В иврите ГаТМаНа назначать, и первым, известным из Библии, гетманом, - был Йосеф. Премьер Фараона…
Почему домашний скот называется так? Но ведь и он выделен, отобран, избран Всевышним, - для служения человеку. Не лось, не зебра, ни ежи, ни ужи… Хотя ужиков тоже пускали в погреба и сараи, чтобы лягушек и мышей ловили. Бают, что с гадиной, в хозяйство и деньги идут. Гибель, тоже…
Скот. Если бы большевики не запретили изучать язык еврея Моисея в 1919 году, - то мы бы знали, что слово, из языка еврея Пушкина, -«скот», не что иное, как – множественное число ивритского СкХ много. Но тут надо пересилить себя и обратиться, не к ночи будь помянуто истиннорусским человеком, к какому-то малоросскому наречию, которое Россия 173 раза запрещала. Как несуществующее. Там исконнорусское слово «много» звучит, как - «багато». А «багато» в множественном числе – это «багатство». Ах да, таперича же, на языке панятном кажному (особенно в Украине), - говорят «богатство».
Чёй-то Блок всплыл в памяти: «Да, скифы мы!..» Потом Фёдор с Тодором… Ф=Т? Оно и российская Фёкла, в Украине, - Тэкля.
Скифы, - это «скоты», в ивритском словаре. Когда кочевнику говорили: «Ну-ка, покажи своё богатство!» Он показывал, - и крупный, и мелкорогатый…
Просто? И ничего «очевидного-невероятного». Обычный Иврит!
Но, наирусскейший патриот, мне не верит. Постоянно интересуются: «Когда ты последний раз посещал психиатра?!» Да когда получал право на ношение и применение оружия. Почему-то, человеку, давшего присягу под красным знаменем, что он обязан убить и мать родную, во славу Советской Родины, необходимо обновлять справку… Боятся, что «ума набрался»? Как сайты, всяческих «патологически-исконнорусских», у которых нет значка: «гость», «пишите нам» и т.д. Хотя, на тех, где регистрируют, - такое пишут!..
Я подписываюсь всегда, если что-то посылаю. Оставляю адрес. Пишите, поспорим. Хотя, понимаю ребята, - пьяное зачатие привело к тяжёлым последствиям. Исправить вас, и Господь – бессилен…
Некоторые «кидались в бой», трясли дипломами, писали цветистые послания, ссылались на авторитетные источники и всяческих академиков да чиновников. Аргументы Святого Писания, его Слова (не синодального перевода, а тем более «греки»), - побеждают.
Не все в России «Первая Беда…», - есть и вторая, которая на «Пути Познания». Вот только, - пока они в кровь сбивают ноги, пытаясь найти выход, - «Первая…», шустренько занимает места «возле корыта», по всей «вертикали».
Скоты = богачи. Сегодня, ну народ имеет право на неологизмы в своей речи, - это: «новые…», «олигархи»…

Юрiй Кобзенко kobzan1@rambler.ru
автор книги «Матiр мов»
Україна, Днiпропетровськ.

ЖИД & ГОЙ
С поголовной, всеобщей дикостью и дремучестью мы вошли и в ХХ1 век. Доказательством тому – понимание и толкование смысла слова «жид». И не только у гоев (неевреев…), а и у тех, кто имеет справку от акушерки, дающей право на возвращение в Изратль.
Конечно же – все толерантны, политкоректны и никакой ксенофобии, давно уже нет, а уж про антисемитизм… Вот только стоит произнести слово «еврей», как тут же повисает в воздухе, какое-то невидимое, но, таки ощутимое, напряжение. Слово уже так «затюкали», что признаваясь в своём еврействе, даже самый смелый, как-то непроизвольно «стреляет глазками» по сторонам. Не замечали?
Обратите внимание – слегка уловимое изменение в голосе, не то нотки тревоги, не то агрессивной защиты, неуютное движение плечами... Хотя, - антисемитизма, давно не-эт…
Приходилось, ведь среди людей живу, слышать выражение: «- А-а! Знаю и я одного еврея… Хороший человек».
А почему он должен быть, обязательно плохим? Потому-что «продал» вашого Христа»? Так ведь Исус был из рода Иуды, если и «продал» его - так Иуда. Вам то, - какое дело до их «разборок»?
Как тут разобраться и мне, «комуняке» с двенадцатилетним стажем? Припомнил совет старших товарищей по партии: «Читайте первоисточники!» Имели в виду, конечно же основоположников коммунизма, куда Моисея не причисляли. А зря… Его «Пятикнижью», скоро четыре тысячи лет будет. Самый древний и, самый авторитетный источник. Согласны? Нет? Но миллиарды людей верят в него и считают «ОСНОВНЫМ ЗАКОНОМ» жизни человеческой.
Вот и решил обратиться к нему. Правда там маленькую трудность увидел сразу же, - написано это на иврите. Но, - для настоящего коммуниста – нет непреодолимых преград! Взял, да и выучил то, что российские большевики запретили изучать ещё в 1919 году, а московская патриархия с 1947 года и Мойсеев Закон «отодвинула», отдавая предпочтение греческому варианту перевода.
Оно и вправду, словосочетание «Ветхий Завет», как-то и иные ассоциации навевает, кроме уважения к старому. К примеру: «устаревшее», «хлам»…
Забываем, что мы – это продолжение того, что стало хламом… По этому поводу вспомнил англичан, которые не акцентируют в словарях: «устаревшее». Есть оно, раз было!
А, - была вся Земля… …слова едины. Бытиё, 11:1. Что это за слова, каковы их корни, где искать? Да у Моисея. Почему-то и Библия, и Коран даны человеку по-семитски…
Я тут стараюсь избегать слов «наречия», «речь», «язык». Об этом в другой статье: «Язык и Мова».
То, что сегодня звучит как «жид», ещё во времена Моисея произносилось, как ЙГЎД (транскрибция иврита, где, ещё и гласные отсутствуют), а «Ў» - дифтонг равный «О», «У», «И». Правда и «Г» тут надо бы заменить на «h». Гений словесности, еврей Пушкин не придал этому значения, а белорусы и украинцы, по природе своей, имеют эту букву-звук. Поэтому слово «ЙГЎД» выговаривали, как «ягода», а не как французы, - «жид».
Отразилась и особенность французского произношения звука «у», квадратичной верхней губой, как «и». Киевский учёный В. Куринский, убедительно объясняет это в своей книге «Автодидактика». Букву-звук «Й» мы видим в разных вариантах при переходе от народа к народу. Йосеф = Жозеф = Хосе, Донжуан, Донгуан, Донхуан, или же Иван... Россияне слово «дон» в обращении не приемлют. Разве что, как в значении «донецкий»… Пикуль ведь «иваном» назвал того, кого позже стали называть «урка», «вор (в законе)».
Перефранцуженное название тех, кого Библия называет иудеи, стало сегодня (более мягко?) евреями. С моей точки зрения – это, всего лишь колено Леви. Остальные ассимилировались и забыли, давным-давно, что они, - евреи. Мои попытки напомнить об этом кончаются, в лучшем случае тем, что убегают, или советом посетить психиатра. Посещал… И он сбежал... Но справку, на право ношения оружия, дал.
Изучив иврит и арабский, в свои 50, ознакомившись с грузинским и крымско-татарским, я начал сравнивать корни слов Моисея, конечно же, - с украинскими. Набрал около 5000 слов, издал книгу «Матiр мов» (могу предоставить украинскую эл.версию, обращайтесь: kobzan1@rambler.ru) и убедился, что слова, употребляемые нами, имеют корни иврита и, не всегда тот смысл, который мы вкладываем.
Матерщина, или «феня»- это чистолитературный иврит! Удивляет, когда израильтяне «матеряцца па-русски», - не видя в этих словах иврита…
Вернёмся к слову «гой», народ, люди. Для израильтян, - «нетитульная нация». Сегодня, такие себе, - русские… И незачем обижаться. У них там… Даже евреев нет. Израильтяне! Евреи - те, что за границей. Галут. Голя.
Встречаем и у других народов «гоев». У цыган, «гаджо», в Южной Америке «гаучо» и самоназвание армян, что-то близко к этому.
Теперь давайте вспомним семитское слово «а’Да» обычай, закон. Сложим вместе: ГоЙ народ, а’Да закон.
Как вы думаете, словосочетание «ГоЙ-а’Да», как «Народ Закона», могло стать словом «жид» за тысячи лет? Особенно при отсутствии в наших азбуках букв «алф» и «айн», которые заменяем апострофом. Гласные я тут иногда подставляю, чтобы мы не запутались совсем. Да и гласный звук имеет место в семитском произношении.
Вообще-то, слова: иудей, иуда, юда, жид – от того же глагола, что и ЙГЎД, которое переводится, как, благодарить, возносить хвалу, уГоДить. То-есть, угождать. Бого(-мол, -слав, -люб), или, ну чисторусское, - Юд(-аев, -енич, -ин, -зон, -сон, -ковский).
Встречается оно и как семитское название Индии, «hоДу», и, слышал по телевизору имя женщины-проводника в Тибете, Годана, и оперу «Аида» слушали, как и Эдит Пиаф да Эдита Пьеха, и про Гайде, подружку графа Монте-Кристо читали. Припомните Бориса Годунова, корни которого теряются в Орде, где часто встречаешь имя Адыгей (народ на Кавказе), Эдугей. Прочитайте наоборот и увидите, - ЙГЎД.
Большую путаницу в понимании истинного смысла слов, внесла церковнославянская азбука с грамматикой. Ведь ещё на рубеже первого-второго веков, третий Папа Римский Климент(-ий), которого римский император Траян сослал в «истиннорусский город Севастополь», отмечал, что в Причерноморье обитает народ, который называет себя «украйны» и имеет свою письменность. Ссыльный выучил и то, и другое, перевёл Благую Весть для аборигенов. Его за это наградили. Якорем к ногам и погрузили в купель крещения, Чёрного моря. На всю длину верёвки. Хотя тогда, ещё не было Главлита с институтом политруков.
Можете посетить церковь в скалах Северной бухты. На её стенах Климент с якорем изображён. Мощи его в греческом монастыре горы Афон.
Столетия спустя, в граде Киеве, на престол возвели Рюриковича, со Скандинавии. Нам известны шведы, норвеги… Но мне всё время кажется, что «швед», - он тоже – ЙГЎД. Только префикс имеет ивритское Ше что, то что (укр. що). Скажете: «Напрасно психиатр убежал»? А давайте напишем по-латыни: NORVEH. Прочитайте в обратном направлении. Хеврон?
Да, именно так, называлась столица земли царского колена, - Иуды. Тобишь, и шведы, таво… жиды? Недалече там и чудь обитала… Переход «Ч» в «Ж», тоже не удивит никого. В учебниках арабского их уравнивают в правах. А название кавказских евреев нам подают, как, - джухут, которое близко к «джигит». Был и Джу Да в китайском политбюро, а ещё раньше и китайський император.
Да-а… жиды кругом…
Но это ещё не конец поисков. Вспомните А. Блока: «Да, скифы мы…» Точнее, - хазары, а ещё точнее, ка-сары. Где семитское Ка тот (что), такой, СаР ведущий, повелитель. Вот только «касар», прочитанное по-латыни звучит, как «кацап». Кого-то из россиян так называют. Думаю, что не корелу, чукчей и не дагестанцев (их там десятки племён).
Повелевали всегда воины, пастухи-кочевники. Оседлые, семитское «украйн», давали «откаты», - хлебушек, взамен на защиту от посягательств. Так теми кочевниками было племя библейского Гада, который пришёл в наши края, после уничтожения Первого Храма. По-семитски его потомки назывались ГДи. Но, обитало оно на Восточном, Левом берегу Иордана и, соответственно имело арабский акцент, а ГДи произносилось, как «жиди». Так арабы и гору Арарат называют (с артиклем Аль), что в переводе означает, счастливчик, везунчик, удачливый. Библия так характеризует это племя, ещё, и - непобедимых воинов.
Потом мы их узнаем под именем «казак» и, что для батюшки-царя они завоевали земли, - аж до Мексики. Иван Грозный даже выдал грамоту, в которой признаёт суверенитет ихней республики на Дону. Правда Пётр, желая взглянуть на то (ну хоть одним глазком…), забрал её на реставрацию…
А чё это они, - не желают называть себя «русскими»?
Дык, ведь, руський данник – это киевский налогоплательщик… Византия тоже платила Киеву дань.
Слово «история» имеет ивритский корень СТР прятать, утаивать, бить… Поэтому я и склонен называть тот предмет, - летопись, что переводится, как – родословная. Но с этой точки зрения надо смотреть на 2500 лет назад, когда был разрушен Первый Храм, скифы появились, Геродот забрёл в наши края. И был скиф-хазар = ка-сар = кацап =жид?

Юрий Кобзенко
автор книги «Матiр мов»

edit_comment

your_name: subject: comment: *

Наверх