ЧИТАТЕЛЬ РАССКАЗЫВАЕТ...
Уважаемая редакция!
Не секрет, что появление вполне приличной сценической площадки в Бруклине – театра «Миллениум» – положительно сказалось на духовном состоянии русскоязычной общины. Множество хороших, а иногда и просто отличных концертов, спектаклей позволяет публике хорошо отдохнуть, набраться новых впечатлений, получить пищу для ума. Известно, сколько людей – столько вкусов. И все же известно, что вкусы формируются. Хорошие книги, картины, спектакли, концерты, как и плохие книги, картины, спектакли, концерты, - составляющие части формирования вкуса людей. [!]
В этом плане, мне кажется, что искусствоведы, театроведы, кинокритики могут и, наверное, должны внести свою лепту в это дело. В нашей общине немало весьма уважаемых высококвалифицированных специалистов. Достаточно назвать такие имена, как А. Свиридова, М. Прицкер, В. Топаллер, И. Менжерицкий, С. Березанская, Л. Зернов, М. Шкляревская, Н. Аловерт. Они как и многие другие (прошу прощения – не всех назвал) могли бы дать квалифицированную оценку выступлениям зарубежных и местных артистов. Конечно, очень интересно прочитать подробнейший разбор спектаклей Мариинского театра, элитных спектаклей театра Фоменко и израильского театра на фестивале в Манхэттене, но массовый бруклинский зритель видит то, что видит, т.е. репертуар «Миллениума». А здесь не «все в порядке в королевстве датском».
Хочу подкрепить свою мысль несколькими примерами. Выступление певицы Нуцы в спектакле “Школа Дон Жуана» завершилось оглушительным провалом. Люди рядами покидали зал. Почему же произошел этот провал блестящей певицы? В интервью с В. Топаллером Нуца увидела причину лишь в том, что публика ожидала услышать пение, а увидела спектакль. Слишком упрощенный анализ. Хотя желание услышать артистку подкреплялось определением жанра спектакля – водевиль, что и предполагает хорошую веселую музыку, пение, шутки, интригу. А что же получил зритель? Песню «Джамайка», которая ну просто никак не вписывалась в канву спектакля; слабую драматургию, слабую постановку, среднюю игру актеров, включая Нуцу. Вот ведь в чем причина провала.
Так вот, по моему мнению, серьезный театроведческий анализ спектакля помог бы Нуце критически отнестись к себе, к своему пути в искусстве. А что Нуца – человек талантливый, сомнений нет.
Другой пример. Совсем недавняя антреприза с участием Садальского, Богданова и других. Реклама свое дело сделала – зал был почти полон. Но что мы увидели? Пошлейший спектакль, дурновкусицу, подзаборный юмор, отвратный язык и... неплохая в общем-то игра актеров. Вы знаете, все это можно было бы вытерпеть (сколько в жизни дурят-то – насмотрелись), если бы не шовинистический душок спектакля. Рассуждения о «чучмеках», только и умеющих гонять наперсток и иметь мужиков в зад, подаются с таким презрением к инородцам.
Кстати, концерты представителей национальных культур Грузии, Армении, Узбекистана проходят на высочайшем уровне в том же «Миллениуме» при переполненном зале. Взять хотя бы концерт народной артистки Узбекистана Юлдуз Усмановой. Прекрасный голос, отличный вкус, полная самоотдача в течение всего концерта (более 3 часа). Но это так – между строк.
А что вы скажете о таком пассаже? Рассердившись на гипнотизера, герой Садальского вопрошает: «Ты, наверное, еврей? Да я точно знаю, что еврей!» – «Нет, - с ужасом отвечает гипнотизер, - я не еврей, я Лебедев». – «Ты не Лебедев, ты, наверное, Лебедман». И что удивительно - публика глотает эту тухлую наживку. Мало того, по окончании этого #### (в оригинале – неупотребиляемое в литературной речи нецензурное слово – Ред.) устраивает овацию заезжим халтурщикам.
Что это? «Отсутствие всякого присутствия», как сказал юморист.
Так вот, на мой взгляд, русскоязычной прессе следует реагировать как на откровенную конъюнктуру, халтуру, дурной вкус, так и на хорошие спектакли, концерты, картины. Интересно, например, было бы прочитать квалифицированную рецензию на спектакли Виктюка.
И последнее. Обращаюсь к людям, занимающимся репертуаром театра «Миллениум». Было бы хорошо, если бы ими руководил не только коммерческий подход, но и вкус. Ведь искусство должно не столько приближаться к зрителю, сколько возвышать его.
Было бы хорошо, если бы «Русский базар» первым из русскоязычной прессы начал откликаться на события культурной жизни русскоязычного Бруклина.
С уважением Александр Басовский
ЖУРНАЛИСТ РАССКАЗЫВАЕТ...
Читатели уже познакомились с моим рассказом о грибной охоте, отклики на него читателей и мой им ответ. А вот мое последнее грибное приключение.
В Ситке (Аляска) я отправился по тропе вдоль Индейской реки, по которой косяками плыла к своей смерти семга, так что воды не было видно. По пути мы с моей спутницей вспугнули медведя и сами испугались. На маленьком песчанике мы увидели умирающую рыбу с глубоким надкусом на спине, а вокруг – следы топтыгина. Мы прервали его ланч, он был где-то рядом и сверлил нас недовольным взглядом. Лена предложила вернуться, я настаивал идти дальше. И был вознагражден. Прислонившись в стволу аляскинской сосны, стоял громадный белый, который я превеликими трудами выковырил из земли – так не хотел он покидать насиженное место. Немного перед ним было стыдно. Деревья – кедр, сосна, даже хемлок (тсуга) - здесь огромные, высоченные, в несколько обхватов, под стать им и найденный мною гриб. Думал – червивый, оказался белоснежным, только в самом низу ножки на стыке с землей, крошечные черные змейки, которые я аккуратно вытащил из гриба, лишив кормовой базы. Домашние – сын и жена – были потрясены, а равнодушная к грибам калифорнийка-невестка запечатлела меня с этим грибом на их просторной кухне. К сожалению, помимо роскошного гриба, виден и мой живот, который я наел на Аляске, несмотря на ежедневные многомильные походы. Кстати, вкусовые качества у моего гаргантюа оказались похуже, чем у нормальных белых или, скажем, у боровиков. И суп из него вышел не такой ароматный. Это как с рыбой: рыба-переросток теряет во вкусе. Но факт остается фактом: самый большой белый, который я когда-либо находил.
Владимир Соловьев
ЧИТАТЕЛЬ НЕГОДУЕТ...
Уважаемая редакция!
Пересылаю стихотворение о трагедии в Беслане, полученное мною из Германии. Его автор известный гроссмейстер, неоднократный чемпион Украины по шашечной композиции Семен БЕРЕНШТЕЙН.
На своем недолгом пока что веку он повидал своими глазами немало детских страданий. 27 сентября ему исполнится 54 года, с чем я его от всей души поздравляю.
С уважением ваш Роман Василевский
БЕСЛАН
Беслан – кричащие глаза
Детей, взывающих из ада...
Беслан – разверзшегося зла
Безумная дьяволиада.
Вот где порог земной души,
Вот где бездоннейшая мера:
Слеза ребенка в море лжи –
Небес загубленная вера.
А мир витийствует – ООН
Размеренною нотой пискнет:
Нехорошо, мол, есть закон –
В нем каждый пункт для всех прописан.
А у террора свой закон –
Подонков дьявольский сценарий:
Вот так же кровь детей и стон
Заполонили Дельфинарий
В миг, разорвавший на куски
Сердца, что пели и страдали, —-
В миг неизбывнейшей тоски,
Пронзивший болью весь Израиль.
И что в ответ? – Гаагский Суд
Судилище свое сзывает
И на потеху тех, кто жгут,
Насилуют и убивают,
Народ истерзанный винит:
Нехорошо, мол, защищаться, —-
Нельзя, чтоб даже и бандит
Лишился прав перемещаться.
Вот равновесие весов,
Вот постулаты вашей веры:
Террора жертв и злобных псов
Вы судите единой мерой.
И все молчат – чего уж там:
Террор – сплошное телешоу,
Мы здесь, а это где-то там –
Что до чужих нам слез и крови?
,
Но нет чужой беды – и вот
Она во все дома стучится,
И болью огненною жжет –
И никому уж не укрыться
За равнодушия стеной,
За лицемерием и ложью...
Но, Боже, не такой ценой —-
Не детским криком в смертной дрожи...
Беслан — кричащих глаз укор –
Детей обугленные души, –
Вот наш последний приговор,
Колоколами в наши уши
Звенящий нотой неземной
В миг обжигающе-прощальный
Безмерно горькою виной,
Последним стоном погребальным.
Семен Беренштейн
Германия, г. Галле
ЧИТАТЕЛЬ РАССКАЗЫВАЕТ...
Ураганы над Флоридой
Недавно я переехал из Нью-Йорка во Флориду. В Нью-Йорке я прожил пятнадцать лет. Привык и даже полюбил этот огромный город. Но моя дочь Вера с семьей уже несколько лет живет во Флориде. Вот я и решил помочь ей воспитывать внуков. Перед отъездом во Флориду я беспокоился только о том, чтобы привыкнуть к летнему жаркому климату там. Но дочь успокаивала меня тем, что здесь везде есть кондиционеры, да и влажность воздуха даже ниже, чем в Нью-Йорке. Так что за полгода проживания в субтропическом климате я стал как-то приспосабливаться к этим условиям. Но оказалось, что Флориде присуща не только постоянно высокая летняя температура воздуха (днем 88-94 градуса по Фаренгейту), но и ураганы, которые за последний месяц нагрянули, сменяя друг друга. И надо тоже к ним привыкать! Первый ураган Чарли быстро пронесся вдоль западного побережья Флориды и оказался весьма разрушительным. Это было в августе этого года. Многие люди пострадали от него. Но вот в начале сентября появился новый ураган Фрэнсис, который медленно, широким фронтом перемещался к Флориде и при подходе охватил почти весь полуостров. Особенно пострадало от урагана Фрэнсис восточное побережье Флориды. В районах Вест-Палм-Бич и севернее были разрушены здания, разорваны линии электропередач. Отголоски этого урагана даже дошли до Нью-Йорка в виде сильнейших ливневых дождей.
Во время урагана я находился в Бока-Ратоне (в 60-70 км. южнее Вест-Палм-Бич). Я видел, как здесь свирепствовал Фрэнсис, вырывая деревья с корнями из земли и ломая с них ветки, как спички. Все это сопровождалось сильными ливневыми дождями с полной потерей видимости.
Я перед самым вторжением урагана предусмотрительно переставил свою автомашину постоянного парковочного места, так как рядом росло большое дерево. И мне повезло! На мое парковочное место рухнуло это дерево со всей своей обширной корневой системой (см. фото). Во время урагана повсеместно были разорваны линии электропередач, и в течение 5-7 дней большинство жителей находились без кондиционеров, когда дневная температура достигала 88-90 градусов по Фаренгейту. Отсутствовала горячая пища, так как здесь в основном только электроплиты, не было освещения, не было телефонной связи.
Во Флориде, все еще не успели оправиться от этих двух сильнейших ураганов, как уже идет третий ураган Иван, обладающий более разрушительной силой. Он уже успел получить прозвище Иван Грозный.
Но теперь я знаю, что американцы выдержат и этот ураган.
Лев Фишман
ЧИТАТЕЛЬ ДЕЛИТСЯ...
Уважаемая редакция!
Хочу признаться, что я стал постоянным читателем вашей газеты, услышав по радио «Народная волна» несколько выступлений ее главного редактора. Они были настолько интересны и увлекательны, что решил не пропускать их, включая радио по утрам каждый вторник. Затем мне захотелось лично убедиться в том, что же представляет из себя «Русский базар». Купил один номер, второй, третий, – действительно, очень интересное, содержательное и, главное, интеллигентное издание.
Меня, однако, удивляет, что в выступлениях главного редактора почему-то ни разу не прозвучало слово «нелегал». Разве эта тема не волнует ее лично и журналистов газеты?
С уважением, Виктор.
Ред.: Уважаемый Виктор!
Спасибо вам за добрые слова. Очень рады видеть вас в числе наших постоянных читателей.
Что касается вашего упрека, то он к нам явно не относится. Вопросы, связанные с нелегальной иммиграцией в целом, жизнью русскоязычных нелагалов в США в частности, постоянно освещаются в «Русском базаре». Если вы не обратили еще внимания на рубрику «Горячая линия», то мы вам настоятельно советуем это сделать. К нам еженедельно обращаются десятки нелегалов с разнообразными вопросами, на которые наши журналисты, сотрудничающие с газетой адвокаты стараются ответить как можно полнее и обстоятельней.
Кроме того, «Русский базар» печатает много статей, посвященных конкретным иммиграцонным проблемам, в том числе затрагивающим интересы нелегалов. Более того, некоторые читатели в своих письмах отмечают, что мы уделяем последним даже слишком много внимания.
Мы уверены, Виктор, что вы сможете в этом убедиться, оставаясь нашим постоянным читателем.
Всего вам доброго, и еще раз спасибо за хорошие слова.
Редакция «РБ».
comments (Total: 3)