Читатели спрашивают...

Почта недели
№4 (404)

Уважаемый «Русский базар»!
Меня зовут Зана, я албанка. В 1951-55 гг. я закончила Институт советской торговли им. Ф.Энгельса в Ленинграде, факультет товароведения продовольственных товаров. У меня к вам две просьбы:
1. Переводчик перевел «товароведение продовольственных товаров» как foodstuff technology. По мнению Tristate Education Department, это может быть неточный перевод. Можете ли вы мне ответить, нужен ли более точный перевод?
2. Я не знаю точного адреса этого института, так как он неоднократно менялся, а мне нужно затребовать там один очень нужный документ. Не можете ли вы найти мне адрес института. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете это сделать для меня.
Я еще раз попрошу вас, пожалуйста, сказать мне, как переводится на английский язык «товароведение продовольственных товаров» и специальность «товаровед»?
Переводчик перевел как technologyst. Это правильно? Какое ваше мнение?
С уважением, Zana, доктор наук Nutrition Vitamines cancer
Ред.: Уважаемая Зана!
Мы можем вам посоветовать обратится в Санкт-Петербургский торгово-экономический институт, распложенный по адресу:
Адрес: 194021, Россия, г.С.-Петербург, Новороссийская ул., д.50
Телефоны: (812) 247-8049, 247-2125, 247-8202
Факс: (812) 247-4342
E-mail: rector@ice.spb.ru
Internet: ice.spb.ru
Попробуйте связаться с этим учебным завелением и задать его сотрудникам же вопросы, которые вы задали нам. Надеемся, они смогут вам помочь.


Наверх