Дарлингуша
Мир страстей человеческих
Семья русско-еврейско-американских туристов — мама, папа и сын лет шестнадцати, — приземлились в одном из кафе на улице Ибн-Гвироль.
Тут же к ним подошла молоденькая официантка, которая, услышав русскую речь, приветливо сообщила:
— Можете говорить по-русски.
— Шо ж, разве мы возражаем? — широко улыбнулся папа — пышноусый здоровяк. — По-русски — так по-русски.
Внимательно изучив меню и поспорив на предмет вкусной и здоровой пищи, туристы подозвали девушку.
Функции главной заказчицы взяла на себя мама — дама, приятная во всех отношениях, а особенно в отношении леопардовых леггинсов на крупномасштабных ягодицах:
— Дарлингуша, значит так. Плиз, фор мой хасбенд пусть будет чикен по-мексикано. Фор май сын — гамбургер, только прожарьте его повэлданистее. А фор ми — чизкейк со страмберями.
— Простите, со страмберями закончилось, но есть с черрями, — подыграла посетителям официантка.
— С черрями — тоже пойдет, — снисходительно произнесла леопардовая дама.
— Замечательно, — кивнула девушка. — Что будете пить?
— Всем по орандж джюсу, пожалуйста, а мне еще чай.
Когда “дарлингуша” ушла выполнять заказ, папа радостно воскликнул:
— Хороша страна Израиль! Здесь везде можно поговорить по-русски. Совсем как у нас на брайтонском бордворке.
Сидевшие за соседним столиком и давившиеся от смеха парень с девушкой негромко обменялись репликами, а затем хором произнесли:
— Да, у нас здесь ба-Арец все медаберят на русите. Брухим абаимствуйте, гости дорогие!
Isrageo.com