ЛЕВ ШЕХТМАН И ГРИГОРИЙ ГОРИН

История далекая и близкая
№30 (692)

Нью-Йорк. Осень1986 года. На одной из улиц в районе, который теперь называется Tri BeCa, стоят, обнявшись, иммигрант из России режиссер Лев Шехтман и драматург из Москвы Григорий Горин - своего рода символ начавшейся в России «перестройки».
Лев Шехтман окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, в 1978 году уезал в Америку. В Нью-Йорке он, как и многие представители творческой интеллигенции «третьей волны» эмиграции, начал заниматься своим делом и довольно быстро вошел в театральный мир Америки. В 1980 году создал свою американскую труппу – явление, само по себе уникальное. В 1981-м театральная труппа сыграла первую премьеру в снятом для этого случая помещении. Затем режиссер и актеры своими руками «построили» театральный зал  на одной из улиц рядом с Canal Str. Там и работал до 1990 года «Theater in Action» Льва Шехтмана.
В 1986 году Шехтман прочитал в журнале “Театр” пьесу Григория Горина «Дом, который построил Свифт» и загорелся идеей поставить пьесу. Одна из актрис труппы Шехтмана обратилась в журнал «Театр» с вопросом: «Нет ли английского перевода пьесы и нельзя ли получить эту пьесу для постановки?» Из Москвы незамедлительно, одна за другой, пришли пять телеграмм: «Есть несколько переводов пьесы! Пожалуйста, ставьте!»
И прислали перевод, а с ним и драматурга (в составе писательской делегации). Пьесу приняли к постановке, драматурга еще раз вызвали из Москвы на премьеру. Горин летел в Нью-Йорк на этот раз вместе с Шеварднадзе, Даниловым (американским журналистом, отпущенным на свободу) и телевизионной группой программы «Время». Работники телевидения говорили Горину: «Мы придем снимать премьеру!»
 «Понимаете, ребята, – отвечал смущенно Горин, – режиссер - из бывших наших, ну, из эмигрантов».  «Ну и что, – ликовали телевизионщики, – у нас сейчас другие времена, нам все можно!» Но на спектаклях телевизионная группа не появилась.
После премьеры журналист из престижного журнала “Vanity Fair” брал интервью у драматурга и постановщика. Горин попросил корреспондента не очень подчеркивать то обстоятельство, что Шехтман - эмигрант из России. «Хорошо», - сказал журналист. И материал в журнале напечатан не был: нельзя указывать американскому журналисту, о чем ему писать, о чем не писать...
А спектакль получился прекрасным. Даже посмотрев позднее фильм Марка Захарова, снятый по этой (считаю, самой замечательной) пьесе Горина, я нашла, что многие человеческие и политические аспекты пьесы Шехтман выявил тоньше.
Фотография была сделана в дни премьеры на улице, под вывеской с названием театра. Шехтман и Горин оставались в самых тесных дружеских отношениях с 1986 года до смерти Горина в 2000 году.
А я оставалась верным зрителем «Theater in Action» до 1990 года, когда в силу возникших экономических проблем труппа прекратила свое существование.


add_new_comment

your_name: comment: *


By submitting this comment, you agree to the following terms:

You agree that you, and not Russian-Bazaar.com, are fully responsible for the content that you post. You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening or sexually-oriented material or any material that may violate applicable law; doing so may lead to the removal of your post and to your being permanently banned from posting to the site. You grant to Russian-Bazaar.com the royalty-free, irrevocable, perpetual and fully sublicensable license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, perform and display such content in whole or in part world-wide and to incorporate it in other works in any form, media or technology now known or later developed.

Наверх