Про нас и для нас

Культура
№20 (891)

 

Вычесть временное из постоянного нельзя, 
Как обвалом верх и низ перепутать не грозя

Иосиф Бродский
 

Конечно же, каждый из нас знает, что то “временное”, что с нами произошло, - трудное решение уехать с той, пусть и неласковой, но родной земли, где родились и жили, прыжок через океан, врастание в американский быт и бытие - при всём старании забыть, из памяти, а уж тем более из жизни, не уходит. Оставляя в нашем “постоянном” сознании и глубокий, порой всё ещё кровоточащий след. 


Вот почему новая пьеса театра “Фольксбине”, взявшего под своё крыло молодую труппу Lost and Found Project (т.е. “Потерянное и найденное”, но скорее даже - забытое и в памяти возрождаемое) производит такое сильное, подобно взрыву, впечатление. Особенно, если учесть, что поставлена она - и драматургически, и режиссёрски, и актёрски - талантливо и профессионально, а чтобы сказать проще, - здорово. 


Вдобавок, это же обо мне, о тебе, о нас!


Это уже второй спектакль молодой труппы. Первым была “Дорога”, прогремевшая в знаменитом нью-йоркском Сохо с невероятным аншлагом. И вот что: эпитет “молодая” по отношению к труппе употреблён вовсе не для красоты слога: все они молоды - и актёры; и дуэт драматургов Бориса Зильбермана и Рувима Гилмана (даже удивительно, как сумели они так углублённо понять и психологизированно представить зрителю многосложную иммигрантскую проблематику); композитор Дмитрий Марин с музыкой, звучащей в унисон меняющемуся напряжённому действию; и истинно театральная
изобретательная художница-минималистка Наталия Милешина. “Каждый молод, молод, молод...”


Но прежде всего, о создателе и душе этой артистической компании энтузиастов, продюсере и безусловно талантливой актрисе Анне Зицер. 


Ей всего-то 25. По-молодому солнечно энергичная, уже по-американски деловая, знающая, что есть театр, и как сделать спектакль и притягательным, и интересным, и востребованным. Она сумела распознать в рвущихся на сцену парнях и девушках (получивших, разумеется, актёрское образование) тех, кто по-настоящему даровит, искусством увлечён, способен погрузиться в кладезь людских проблем и отобразить их в своей игре. Наверно, надо быть хорошим знатоком и умельцем кастинга, чтобы так снайперски подобрать артистов.


И надо быть очень хорошим организатором, чтобы все связанные с постановкой множественные проблемы привести к общему знаменателю. И к известному, с мировым именем, режиссёру Александру Марину, оценив совет директора театра “Фольксбине” Брайны Вассерман, обратилась тоже она, Анна Зицер.


Марин - ученик и соратник Олега Табакова, не один год проработавший в его театре и как актёр, и как режиссёр. Он поставил в “Табакерке” 7 спектаклей, в том числе, “Провинциальные анекдоты”, которые мне довелось в своё время увидеть. 


Ещё раньше я видела Марина на сцене и была потрясена, как точно подал он свой персонаж в “Матросской тишине” по Александру Галичу. Сейчас Марин продолжает работать с Табаковым в Москве, да и в других странах, например, в Южной Африке, в Канаде, где очень популярен созданный им в Монреале “Театр Второй Реальности”. Каково попадание в самом имени театра! У нас, в Нью-Йорке мы в новом спектакле Марина тоже встречаем эту вторую, т.е. отражённую реальность нашей собственной иммигрантской жизни.


Не случайно пьеса метко названа Covers, что означает “Обёртки”. Или обложки, или даже ширма, за которой мы пытаемся спрятать свои мысли, желания, терзания, поступки.


На примере двух нашенских семей Марин, владеющий искусством, при всей внешней простоте, не нарушая авторский замысел, умело внедрять в драматургический материал свои всегда оригинальные режиссёрские находки, показал этот столь важный, ни на прошлые, ни на сегодняшние жизненные реалии непохожий отрезок времени откровенно и жёстко. Каким то время для новоиммигрантов и было. Для старшего поколения зачастую мучительным, с необходимостью хоть как-то освоить язык, с нервными срывами, с ломкой традиций, с непониманием - что же делать, как в той или иной ситуации себя вести, и расценивая поступки запросто всё это “схвативших” взрослеющих детей по своему образу и подобию. 


Ну, а дети? Советы и оценки родителей отторгали, как, собственно, бывало во все века. Отсюда и внесемейные, и семейные конфликты, и тяжкие для обеих сторон разногласия.


Как же всё это показано, рассказано, поверено нам! Без передержек, очень эмоционально, но бережно и правдиво. И в сценах перерастающих в трагедию родственных “боёв”, и в эпизодах эротических, где правит бал царица-любовь. И опять Бродский: “... ты вложила мне голос, окликавший тебя”. Господи, как в этих сценах играли молодые актёры! Перечислить надо бы многих, хотя назову только пару имён - Сергей Нагорный и Маша Кинг. И невиданный факт: на сцене играют (и играют отлично) и драматурги Зильберман и Гилман, и продюссер Анна Зицер, чей артистический талант очевиден.


И непременно надо поблагодарить спонсора этого так нужного нашей общине театрального проекта - Благотворительный фонд Генезис. Спасибо! Спектакль по-настоящему талантливый, умный и захватывающе интересный. Где взять билеты? Заказать по интернету:  www.eventbrite.com/event/62559788011Covers 


Или просто в театре перед спектаклем. Расположен Arc Light Theatre в Манхэттене, на 152 West 71 Street, в пяти минутах ходьбы от станции метро (поезда 1, 2, 3 до 72 Street). Хотя даётся пьеса на английском языке, но всё, что на сцене происходит, так выразительно и заразительно, так понятно, вызывает такой шквал сопереживания, что английский совсем не смущает. Так что - смело в путь! Вы наверняка будете довольны. Напомню: с 21 мая по 2 июня.
 
Фото: Марина Левитская

Наверх
Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir