ТЕАТР им.ЛЕОНИДА ЯКОБСОНА, НАЗВАВШИЙСЯ ТЕАТРОМ КОНСТАНТИНА ТАЧКИНА

Культура
№12 (622)

Не так давно мне переслали статьи из газеты Arizona Daily Star. В одной из них (от 2 февраля) рекламируется приезд известного Санкт-Петербургского театра балета Константина Тачкина, который покажет «Жизель» и другие классические балеты. Автор рекламной статьи информировал будущих зрителей, что с театром приедет известная прима-балерина Ирина Колесникова, и перечислял некоторые факты ее биографии, взятые из моей статьи в «Данс мэгазин» (2006).
Сведения, которые я почерпнула из этих статей, показались мне и забавными, и возмутительными одновременно:  я знала, что театр Тачкина и балерина Колесникова в феврале находились на гастролях в Англии, а поездка театра в Америку даже не была запланирована.
Рецензия Ерика Сведлунда на спектакль «Жизель», напечатанная в той же газете от 13 февраля, называлась «Ненастоящая балетная труппа». В первых же строках статьи автор писал, что некоторые зрители было просто шокированы, поскольку выступавшая труппа никоим образом не соответствовала их представлению о русском балете. Художественный руководитель Tuscon Regional Ballet, сидевшая рядом с критиком, сказала: «Через три минуты после начала спектакля я поняла, что что-то здесь не то, это не может быть театр из Санкт-Петербурга». Дальше идут извинения директора фирмы UAPresents, организовавшей это представление, перед зрителями, которым не понравился спектакль. Автор статьи разъясняет, что выступали танцовщики другого театра: Санкт-Петербургского государственного академического театра балета (добавлю от себя – им. Леонида Якобсона). Представитель компании Columbia Artists Management Inc. of New York, который привез театр, где-то путешествует, поэтому с ним нельзя связаться и получить объяснения. Зрителям обещали взамен бесплатные билеты на спектакли других театров.

Редко приходится  слышать, чтобы зрителям обещали замену билетов! По-видимому, возмущение было «громким».
Казалось, инцидент в Аризоне должен был бы положить конец недоразумению.
Но недели две назад я смотрела передачу по первому каналу русского телевидения в Нью-Йорке. В  рекламном сообщении, прерывавшем передачу, говорилось, что в город Большого Яблока едет  театр Тачкина и покажет балет «Кармен» (правда, имя Колесниковой уже не упоминалось).
Какой же театр приехал на гастроли в Америку?
В Америку приехал Санкт-Петербургский государственный академический  театр балета имени Леонида Якобсона. Нет слов, Санкт-Петербургский театр балета Константина Тачкина и мировая звезда Ирина Колесникова пользуются большой известностью в Европе, Австралии, Северной Африке. Но в Америку этот театр еще не приезжал. Имя Якобсона в Америке хорошо известно любителям балета и критикам. Зачем и кому понадобилась фальсификация?
Небольшая справка: знаменитый хореограф Леонид Якобсон возглавлял балетную труппу «Хореографические миниатюры»  с 1969 по 1975 год. После смерти Якобсона его сменил Аскольд Макаров, в прошлом – премьер Кировского балета. Сегодня художественным руководителем балетного театра, неоднократно менявшего название, является  Юрий Петухов, современный хореограф. Я не видела труппу с тех далеких  времен, когда ее привозил в Нью-Йорк Аскольд Макаров. Знаю только, что в репертуаре театра есть и балеты, созданные Якобсоном, и классика, и спектакли Юрия Петухова.
Я решила не дожидаться приезда театра-«самозванца» в Нью-Йорк и поехала смотреть «Кармен» в Нью Бронсвик, очаровательный, чистенький университетский город в штате Нью-Джерси. Балет «Кармен» современного хореографа для меня оказался знакомством и с его работой, и с новой для меня  труппой. В Нью-Бронсвик гастролеры приехали уже под именем Санкт-Петербургский театр балета.
Балет Петухова  поставлен по новелле Проспера Мериме. Музыку Бизе к опере «Кармен» аранжировал для балета Игорь Пономаренко. Мне говорили, что в Санкт-Петербурге музыкант-балалаечник играет, сидя на авансцене. Но в Америке балет шел под запись (народный оркестр «Терем-квартет»). Мелодии Бизе угадывались в их исполнении с трудом.
Красивый зал с удобными креслами, обитыми малиновым бархатом, был почти полон. Занавес открылся...
 Зрелище оказалось еще хуже, чем я предполагала.
Мне давно не приходилось видеть такого беспомощного спектакля с такой невыразительной хореографией. Драматургия двухактного балета не выстроена. Кармен нельзя было бы выделить среди женского кордебалета, если бы не детали костюма -  хореограф не создал хореографической характеристики главной героини. Вместо идеи спектакля – ложная многозначительность. Балет начинается «с конца» (старо как мир).  Четыре монаха, напоминающие членов ку-клукс-клана, ведут на эшафот Дона Хосе. И отрубают ему голову! Вокруг мечутся две героини:  Кармен в красном платьи, Микаэла, естественно, в белом.  Затем хореограф возвращает нас к началу. В первом действии ничего не происходит.  Хосе весь первый акт не может решить, кого же из героинь он любит - красненькую или беленькую. Второе действие развивается несколько оживленнее, поскольку появляется комический персонаж Эскамильо. Хосе убивает трех персонажей балета, включая  Тореадора. Монахи-куклуксклановцы в конце концов казнят Хосе. Все разбегаются. Хосе остается лежать на сцене. Тогда голос из темноты вещает: «Хосе, твое время окончилось. Уходи со сцены». Хосе вскакивает и убегает. Звучит веселая музыка, под которую хореограф поставил всем действующим лицам «парад-алле».
(Петербургские зрители говорят, что никакого «голоса из темноты» и «парада-алле» на премьере не было, по-видимому, эту безвкусицу хореограф придумал специально для «Дикого Запада»).
На сцене царил такой хаос, что, возможно, я пропустила какие-то детали балета.
В программке против каждого действующего лица были напечатаны две фамилии исполнителей, но не отмечалось, кто танцует. Жаль. Потому что, хотя труппа в целом производит впечатление самодеятельного коллектива, артист, танцевавший Хосе (В.Дорокин или И.Зайцев),  был очень хорош. Надо отдать справедливость и хореографу: партия Дона Хосе – наиболее интересная в балете. Монолог своему герою во втором акте Петухов сочинил острый и драматичный. И публика сразу оживилась и от души хлопала танцовщику  В.Дорокину  или И.Зайцеву. Я бы выделила еще и удачную хореографическую характеристику Эскамильо (в начале второго акта), а также и исполнителя этой роли, С.Давыдова или П.Яковлева.
Мне было стыдно за бывший театр великого Леонида Якобсона. Я уж не говорю о том, что на данный момент профессиональный уровень выступавших танцовщиков  неизмеримо ниже уровня  артистов театра Тачкина, именем которого они прикрылись (их прикрыли?). В этой беззастенчивой подмене названия театра  мне видятся неразборчивость в средствах и неуважение к собственной труппе. Но главное: нельзя возить за границу халтуру дурного вкуса, считая, что зрители все равно ничего не понимают. Понимают. И даже человеку, случайно зашедшему в театр, все равно надо показывать спектакли высокого художественного уровня. И нельзя дискредитировать за границей русский балет.


comments (Total: 7)

undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *
undefined

edit_comment

your_name: subject: comment: *

Наверх
Elan Yerləşdir Pulsuz Elan Yerləşdir Pulsuz Elanlar Saytı Pulsuz Elan Yerləşdir